Примеры употребления "можно сказать" в русском

<>
Или можно сказать обычными словами и очаровательно улыбнуться. Ya da normal sözlerin ardından tatlı bir gülümseme.
Можно сказать ублажает кишечник. Bağırsaklarını hoş ettiğini söyleyebilirsin.
Можно сказать, первообраз. Hatta orijinal olan diyebilirsiniz.
Можно сказать, что сеть это система шоссе, по которым перемещается информация. Tabiri caizse, bu alet bütün bilgilerin yol aldığı şehirler arası otoban gibi.
Можно сказать, я тебе жизнь спас. Galiba senin hayatını kurtardım. - Evet!
Можно сказать и другим тоном, но от этого обвинение не перестанет быть обвинением. Farklı bir ton kullanırdım ama, - seni suçlamaya çalışıyorum zaten. - Gaby!
Без преувеличения можно сказать, что сэр Артур Конан Дойль угроза для человечества. Sayın Arthur Conen Doyle'un tehlikeli bir insan evladı olduğundan pek bahsetmeye gerek yok.
Можно сказать, стала фанаткой. Bir çeşit hayranın haline Geldim.
Можно сказать, что заложена бомба или клопов напустить. Bir bomba ihbarı ya da bir böcek istilası olabilir.
А по твоим рукам можно сказать другое. Henüz yalan söylemedi. Kolların apayrı bir hikâye.
можно сказать, интереснейшее открытие! Harika bir buluş olduğunu söylemeliyim!
Можно сказать, под защитой. Tabiri caizse koruma amaçlı gözaltında.
Одно можно сказать точно, скоро вы нас забудете. Kesi olan tek şey; Bizi çok çabuk unutacaksın.
Можно сказать, это идея самоизоляции. Bunun kendini toplumdan soyutlama olduğunu söyleyebilirsin.
Можно сказать, продали. Sattık gibi bir şey.
Тогда, можно сказать, без пальца вы чувствуете себя кастрированным. Eğer buradan yola çıkarsak, parmağının durumu sende kısırlaştırılmışsın hissi yaratıyor.
Можно сказать, что это сумасшествие. Bazıları bir çeşit delilik olduğunu söyler.
Вернее, можно сказать, как предводитель всех солдат. Şey gibi, şöyle diyebiliriz, savaşçıların lideri olarak.
можно сказать, в эпицентре непристойного богатства и технологического разгула. Göze sokulan zenginliğin ve teknolojik gelişimin merkezi gibi bir yerdi.
Это можно сказать обряд посвящения на Верхнем Ист-Сайде. Bu Yukarı Doğu yakasında bir ergenlik ayini sayılır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!