Примеры употребления "можно быть" в русском

<>
Как вообще можно быть готовым к этому? Böyle bir şeye kim hazır olabilir ki?
Как можно быть таким красивым? Nasıl bu kadar yakışıklı olabilirsin?
Оказывается, можно быть "слишком бойкой". Ortaya çıktı ki çok canlı şeyler varmış orda.
Как можно быть такой уставшей? Bu kadar yorulmak mümkün müdür?
Можно быть мудрым и юным. Это необычное сочетание, и такие случаи очень волнительны. Hem bilge hem genç olmak nadir görülen bir şey ama olunca da tam oluyor.
Я ему ответил, что можно быть хорошим инженером и носить бороду. Ona, sakalın iyi bir mühendis olmak için bir engel oluşturmadığını söyledim.
Как можно быть таким глупым? Nasıl bu kadar aptal olabilirsin?
Не понимаю, как можно быть таким ханжой, ты ведь гей. Hem gay olup hem de bu denli iffet abidesi nasıl olabilir anlayamıyorum.
Как можно быть таким тупицей? Evet. Ya da bir aptal.
Разве можно быть готовой ко второму проникновению? numaralı girişe ezelden beri hazır değil misin?
Как можно быть таким жестоким? Nasıl bu kadar soğukkanlı olabiliyorsun?
Как можно быть такой эгоисткой? Nasıl bu kadar bencil olabiliyor?
Как можно быть таким неосторожным? Nasıl bu kadar kaygısız olabiliyorsun?
Ну же, Ирен, разве можно быть такой невеждой? Şimdi, Irene, gerçekten kimse bu kadar cahil olamaz.
Как можно быть принцем без земель? Ülkesi olmayan biri nasıl prens olabilir?
Найти того, с кем можно быть откровенным? "Açık yürekli olabileceğin birini bul" muş...
Не представляю, как можно быть разочарованным в ком-то, кем ты командуешь. Emrin altındaki birinin hayal kırıklığı yaratmasının nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemiyorum.
Как можно быть таким спокойным и хладнокровным? Nasıl bu kadar rahat ve tepkisiz olabiliyorsun?
Милые, можно быть с вами откровенной? Canlarım, size karşı dürüst olabilir miyim?
Как можно быть профи в спорте, когда руководители поддерживают забастовки спортсменов и отменяют национальный чемпионат? Bir yetkili çıkıp işçi lokavtını haklı çıkarıp World Series'i iptal ediyorsa o spora nasıl bağlanabilirsin ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!