Примеры употребления "можешь скрывать" в русском

<>
Ты не можешь скрывать это вечно, Лилиан. Hayatının sonuna kadar bunu ondan saklayamazsın, Lilian.
Ты не можешь скрывать всё о себе лет. Yedi yıl boyunca kendinle ilgili her şeyi saklayamazsın.
Ты не можешь скрывать это вечно. Hayatının sonuna kadar bunu ondan saklayamazsın.
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Было так утомительно, скрывать это от неё. Bunu ondan saklamaya çalışmak çok zor olmaya başlamıştı.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
Нам нечего скрывать от полиции. Polisten saklayacak bir şeyimiz yok.
Эстер, можешь перенять управление лифтом? Esther, bu asansörü yönlendirebilir misin?
Вам есть, что скрывать, команданте Рихтер? Saklayacak bir şeyiniz mi var, Komutan Richter?
Холли, можешь зайти. Holly, artık gelebilirsin.
Буду первой, потому что мне нечего скрывать. İlk ben başlıyorum çünkü saklayacak hiçbir şeyim yok.
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Только человек с особым талантом может скрывать свою истинную натуру. Sadece özel yetenekleri olan bir adam gerçek mizacını saklı tutabilir.
Ты можешь телепортировать нас? Bizi dışarı ışınlayabilir misin?
Не надо ничего от нас скрывать. Bilirsin, sır tutmak iyi değildir.
Можешь попытаться обмануть этих людей. Bu insanları istediğin kadar kandırabilirsin.
Я-я думаю нет смысла это больше скрывать. Artık saklamanın bir manası yok o hâlde.
Ты можешь впустить меня? Beni iceri sokabilir misin?
Теперь мне не нужно ничего скрывать. Artık hiçbir şey saklamak zorunda değilim.
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!