Примеры употребления "может разбить" в русском

<>
Эта книга может разбить сердце. Bu kitap bazılarının kalbini kırabilir.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
А теперь я хочу разбить вас на первый состав и второй. Sizi as takım ve yedek takım olmak üzere ikiye ayırmak istiyorum.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Ты собираешься разбить мой прилавок? Benim tezgahımı dağıtmak mı istiyorsun?
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Похоже нам придется разбить окно, чтобы войти. Görünen o ki, cam kırmak zorunda kalacağız.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Вынужден разбить вашу пару. Pekala bunu bölmek zorundayım.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Симмонс, мне нужно что-то, чтобы разбить лёд. Simmons, buzu kırmak için bir şeye ihtiyacım var.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Просто сиди здесь и постарайся больше ничего не разбить. Otur oturduğun yerde ve başka bir şey kırmamaya çalış.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
И что такого ужасного им надо сделать, чтобы разбить печать. Mührü kırmak için yapacakları şey her ne ise onu da bulmalıyız.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Что нужно разбить, чтобы использовать? Kullanılmadan önce kırılması gereken şey nedir?
Дай нам то-то стоящее и может будет тебе сделка. Bize gerçek bir şey ver. O zaman belki yaparız.
Вдруг придётся окно разбить. Camı kırmamız gerekebilir diye.
Ну, может, тебе стоит купить билетик? Belki de bir bilet almalıyız. - Evet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!