Примеры употребления "может измениться" в русском

<>
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Мало кто может измениться так легко. İnsanların böyle kolayca değişmesi nadiren olur.
Повторюсь, это может измениться. Ama tekrarlıyorum, durumlar değişebilir.
Пока мы занимаемся дебатами, это может измениться. Tartışmaya bir ara verelim, bu fikrinizi değiştirebilir.
Все не может измениться за одну ночь. Bu bir gecede olacak bir şey değil.
В бою ситуация может измениться за мгновение. Savaş meydanında her şey saniyeler içinde değişebilir.
Хотя несколько лет на улицах спокойно, в любой момент все может измениться. Her ne kadar dışarıda yıllardır barış sürüyor olsa da, her an değişebilir.
Сам мир может измениться, если его направляют любящие руки. Eğer seven eller işin içine girerse dünya bile tersine dönebilir.
Все может измениться в один миг. Bir saniye içinde her şey değişebilir.
По-вашему, Уоллес, мужчина может измениться? Sence bir erkek değişebilir mi, Wallace?
Потрясающе, когда жизнь может измениться за один день. Bir günde hayatınızın bu kadar değişebilmesi gerçekten hayret verici.
Как без них вообще что-то может измениться? Onlar olmazsa, işlerin gidişatı nasıl değişecek?
Вся жизнь может измениться за секунду. Tek bir saniyede tüm hayatın değişebiliyor.
Но всё здесь может измениться. Ama her şey farklı olabilir.
Если скажу, всё может измениться. Söylersem her şeyin farklı olabileceğini düşünüyorum.
Они выигрывают у гранатовых два-один, но всё может измениться. Vişne çürüğü takım önde ama her şey her an değişebilir.
Завтра всё может измениться. Yarın her şey değişebilir.
Да, хорошо продолжайте смешивать рутбир с прекрасным виски, Всё может измениться... Evet, ama kök birasıyla iyi viskiyi karıştırmaya devam edersen, bu değişebilir...
Все может измениться за секунду. Her şey bir anda değişebilir.
Во время ограбления всё может быстро измениться. Soygun sırasında, işler bir anda değişebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!