Примеры употребления "можем вытащить" в русском

<>
Мы можем вытащить их отсюда. Onlar gerçek. Onları buradan çıkarabiliriz.
Мы можем вытащить эти штифты. Köprü! Bu videoları çıkarabiliriz.
И именно поэтому мы должны вытащить Джонса из этого. Bu yüzden bizim işimiz Bay Jones'u bu durumdan kurtarmak.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Мне нужно вытащить ее. Onu dışarı çıkarmam gerekiyor.
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Тем больше причин вытащить тебя отсюда. İşte seni çıkarmak için yeterince neden.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Проделал большой путь, чтобы вытащить нас. Bizi dışarı çıkarmakla büyük bir iş başardın.
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Сержант Ленгстон был вынужден вытащить стрелу прямо в поле. Çavuş Langston, henüz yeryüzündeyken oku çıkarmak zorunda kaldı.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Нужно вытащить их отсюда! Onları buradan çıkarmak zorundayız!
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
Не забыли вытащить мои пироги? Turtalarımı çıkarmayı hatırlayan oldu mu?
Ну.. кое-что мы можем попробовать. Pekala, tek bir şey deneyebiliriz.
Как их оттуда вытащить? Onları oradan nasıl çıkartabilirim?
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Так что, мы должны вытащить тебя и вернуть на ринг. Kara kıçını bir an önce buradan kurtarıp, ringlere dönmeni sağlamalıyız.
Мы можем полететь, куда хотим... Mariko, nereye isterseniz gidebilirsiniz dedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!