Примеры употребления "можем быть" в русском

<>
Мы можем быть, кем захотим. Biz nasıl olmak istersek öyle oluruz.
Мы можем быть уважительны и аккуратны. Bizler hoş ve tedbirli insanlar olabiliriz.
И мы захотели впечатлить вас тем, насколько хороши мы можем быть. O yüzden bu konuda ne kadar iyi olabileceğimize dair etkilemek istedik sizi.
МЫ одни мы можем быть друзьями. Baş başayız şurada, arkadaş olabiliriz.
Мы не можем быть толпой пьяных мародёров. Sırf sarhoş çapulculardan oluşan bir çete olamazsınız.
Мы можем быть в Мали послезавтра. Yarın değil ertesi gün Mali'de olabiliriz.
Мы можем быть над Северным полюсом или Мадагаскаром! Kuzey Kutpu'nun da Madagaskar'ın da üstünde uçuyor olabiliriz.
Зачем быть нормальными, если мы можем быть особенными? kim normal olmak ister ki ne zaman özel olabiliriz?
Как мы можем быть родственниками? Biz nasıl akraba olabiliriz ki?
Мы можем быть честными. Dürüst olma kapasitesine sahipler.
Мы можем быть внутри фрагмента подпространства. Bir çeşit altuzay parçasının içinde olabiliriz.
И мы можем быть единственной надеждой людей выбраться. İnsanların dışarı çıkabilmesi için tek umut biz olabiliriz.
Мы не можем быть способны решить все наши проблемы, но мы должны быть способны решить некоторые из них. Bütün sorunlarımızı çözemeyebiliriz ama onlardan bazılarını çözebilmeliyiz.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!