Примеры употребления "могу показать" в русском

<>
Но я могу показать вам трехмерную тень четырехмерного гиперкуба или тессеракта. Ancak size dört boyutlu bir hiperküp ya da bir tesseract verebilirim.
Я могу показать письма,.. Gözlerinizi yuvalarından çıkartacak mektuplar gösterebilirim.
Но я могу показать тебе заготовку. Ama bunun için bir yasak yok.
Могу показать раны. Только разве что наедине. Sadece özel olarak size göstereceğim yaralarım var.
Я могу показать доктору Риос всё необходимое. Doktor Rios'a bilmesi gereken her şeyi gösteririm.
Я могу показать пару приёмов, чтобы умерить гнев на дороге. Sana bazı teknikler gösterip, yolda öfkeni nasıl dağıtacağını falan gösterebilirim.
Могу показать рентгеновский снимок. Sana bir röntgenini gösterebilirim.
Кому я могу показать машинописный текст? Ayrıca daktilolar hakkında nereden bilgi alabilirim?
Я могу показать фотографии жены Реджи Коула... Reggie Cole'un karısının birkaç resmini de getirebilirim.
Могу показать склад Шервин Уильямс, вниз к озеру. Gölün yanında Sherwin Williams diye büyük bir mağaza var.
Детективы, могу я вам кое-что показать? Dedektifler, size bir şey gösterebilir miyim?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины": Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
В прошедшие выходные жители Мадрида в массовом порядке вышли на улицы, чтобы показать премьер - министру Мариано Рахою свою ярость в свете новых обвинений в коррупции. Bu haftasonu Madridliler, başbakan Mariano Rajoy'un ortaya çıkan yeni yolsuzluk iddialarını protesto etmek için sokaklara döküldüler.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Открывай, мне нужно показать тебе кое-что. Kapıyı aç, sana bir şey göstermeliyim.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Я только хотел быстренько показать квартиру. Sadece, hızlıca daireyi görmek istedim.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!