Примеры употребления "мог загрузить" в русском

<>
Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети? "Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi?
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты. Borg, kodları Data'nın Pozitronik ağından indirmiş olmalı.
Я поняла по обрывкам информации что папа использовал программу, чтоб загрузить в оперативника новую личность. Bu dosyalardan öğrendiğim kadarıyla öyle. Babam bu programı bir ajana yeni bir kimlik yüklemek için kullandı.
Да, но только гений мог проглотить игрушечный бластер. Evet, ama sadece bir dahi sonik silah yutabilir.
Нужно загрузить его память. Bu şeyin hafızasına bakmalıyız.
Он мог избить Маркуса. Bu Marcus da olabilirdi!
Прочитать, загрузить, не знаю.. может это тебе поможет? Oku, indir, bilemiyorum, ama hikayene bir yardımı olabilir.
Значит дозу он достал не на суше, он мог приготовить ее сам. Son iki ayda, hayır. Eğer malı karadan almadıysa, burada hazırlamış olabilir.
Прошу разрешения загрузить символы в суперкомпьютер базы для анализа. Bunları ana bilgisayara aktarıp analiz etmek için izninizi istiyorum.
Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара? Eğer rica etsem biraz esmer şeker ödünç alabilir miyim?
Мне надо загрузить эксплойт, протестировать... Hâlâ programı yüklemem, test etmem...
Он мог сотворить такое чудовище? O canavarlığı yapmış olabilecek birisi?
Было бы здорово загрузить эти карты. Bütün dosyaların yüklenmesi gerçekten iyi olacak.
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
Брайсу сегодня должны загрузить информацию. Bryce bu gece yüklemeyi yapacak.
Майлз ничего не мог поделать. Miles'in yaptigi bir sey yok.
Кто бы мог подумать... Kim tahmin ederdi ki...
Ну как Пэт мог выжить? Pat nasıl hayatta olabilir ki?
Профи мог это сделать. Bir profesyonel biri yapabilir.
Получается что Джордан не мог исполнять распоряжения Илая? O nedenle Jordan, Eli tarafından reddedilmiş olamaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!