Примеры употребления "мог бы" в русском

<>
Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара? Eğer rica etsem biraz esmer şeker ödünç alabilir miyim?
Любой мог бы послать это, Спенс. Bunu herhangi biri göndermiş olabilir, Spence.
Любой мог бы соврать про это. Herhangi birimiz yalan söylüyor da olabilir.
но не мог бы ты меня впустить? Üzgünüm, ama girmeme izin verebilir misin?
Любой мог бы написать это, Спенс. Bunu herhangi biri yollamış olabilir, Spence.
Не, не, не "мог бы" у тебя нет выбора. Hayır, hayır, hayır, "belki" bir seçeneğin olduğunu gösterir.
мог бы съесть слона? bir atı bile yiyebilirim?
Ты не мог бы забрать отсюда пару ананасов? Buraya biraz ananas getirir misiniz acaba? Teşekkürler.
Ты мог бы регулярно участвовать в гонках. Takıma katılmak kötü olamaz, değil mi?
Карим, ты не мог бы принести нам чаю? Karim, rica etsem bize biraz çay getirir misin?
Мог бы хоть постучаться! En azından kapıyı çalsaydın.
Я тут подумал, ты не мог бы оказать Тэнди небольшую услугу и кое-что сделать по-братски? Rica etsem, bu Tandy dostun için zaman ayırıp biraz sertlik gerektiren bir şey yapabilir misin?
не мог бы ты поделиться одним из них? Hey, bir tanesini benim ile paylaşır mısın?
Я мог бы быть полицейской собакой. Demek ki bir polis köpeği olabilirim.
Мог бы, но это займёт неделю. Belki, o da bir hafta sürer.
Санни, ты не мог бы выйти? Sonny, dışarı çıkabilir misin, acaba?
Ты не мог бы выражаться конкретнее? Betimlemelerinde biraz daha açık olabilir misin?
Ты не мог бы надеть хоть какие-нибудь штаны? Gidip üzerine bir pantolon falan geçirir misin lütfen?
Слушай, по поводу моей просьбы, ты не мог бы нас кое-куда подкинуть? Hani senden bir iyilik isteyecektim ya bizi bir yere bırakmanda bir sakınca var mı?
Он мог бы свидетельствовать о смерти матери. O, annesinin cinayeti hakkında ifade verebilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!