Примеры употребления "мне повезло" в русском

<>
Мне повезло, что у меня есть мой паспорт. Suriye pasaportum olduğu için şanslıyım.
Мне повезло, что у меня сирийский паспорт Suriye Pasaportum Olduğu İçin Şanslıyım
Мне повезло, что для меня и Джен это был лишь запасной вариант. Jan'le sadece ikinci aşamaya kadar çıkabildiğimiz için şanslıyım. - Selam, Pam.
Привет. - Привет. Мне повезло дважды за неделю. Bak şu işe, bir hafta içinde iki defa.
Мне повезло - мой чувак выжил. Şanslıydım, çünkü benim adamım yaşadı.
Думаю, мне повезло, что мы видимся только раз в месяц. seni ayda bir kez bile olsa görmek için tüm servetimi feda edebilirim.
Мне повезло провести какое-то время с легендой пищевой промышленности. İşlenmiş yiyecek endüstrisinde efsane olmuş biriyle konuşmaya fırsatım olmuştu.
Но мне повезло, глупый красавчик выпустил меня. Şanslıyım ki şirin ve aptal olan beni çıkardı.
Мне повезло, что у него плохие десны. Benim için iyi, diş etleri için kötü.
М: Я мне повезло наткнуться на тебя. Senin gibi bir adama rastladığım için çok şanslıyım.
И мне повезло, они сами их продают! Ve şansıma, orada bir tane satılık vardı!
Мне повезло, плюс вы помогли. Biraz şans ve sizin yardımınızla oldu.
Мне повезло, что скорость тебя впечатляет. Hızın seni etkilediğini bilmek iyi bir şey.
Мне повезло просто быть знакомым с тобой. Senin gibi birini tanıdığım için bile şanslıyım.
Мне повезло, миледи. Gerçekten öyle, Leydi.
Часто говорят, что брак - это лотерея, но мне повезло вытащить выигрышный билетик. Evlilik, çoğunlukla bize söylendiği gibi bir piyango. Ama ben kazanan bileti almış bir adamım.
Мне повезло, я занимаюсь любимым делом. Sevdiğim işi yaptığım için şanslı olsam gerek.
Но мне повезло, я слепая. Ama ben şanslıyım, çünkü körüm.
Мне повезло. Ben şanslıydım.
Мне просто повезло. Ben sadece şanslıyım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!