Примеры употребления "мне в" в русском

<>
Смотри мне в глаза. Я буду вести. Gözlerimin içine bak ve kendini bana bırak.
И эта благодарность обошлась мне в косарей. Ve minnettarlık bana sadece bin dolara patladı.
Она будет ассистировать мне в ходе операции. bu öğlen, ameliyatta bana yardımcı olacak.
Смотри мне в глаза и отвечай правду... Gözlerimin içine bak ve bana doğruyu söyle...
Доверься мне в этом, пожалуйста. Bu konuda güven bana, lütfen.
Ходок вонзил мне в живот меч изо льда. Bir ak yürüyen buzdan kılıcıyla karnımdan bıçakladı beni.
Вы думаете, что можете прийти ко мне в банк и шантажировать меня? Ne? Hayır. - Bankama öylece girip bana şantaj yapabileceğini mi sanıyorsun?
Смотри мне в глаза и поделись сокровенными мыслями. Gözlerime bak ve en derin düşüncelerini aktar bana.
Красс отказал мне в заточенном лезвии. Crassus beni keskin biçaktan yoksun birakiyor.
Доверься мне в этом, Ненси. Bu konuda bana güvenmelisin, nancy.
Эта прическа обходится мне в каждую неделю. Saçlarımı yaptırmak bana her hafta dolara patlıyor.
Отошли мне в университет. Üniversiteye, bana gönder.
Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза... Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki...
Ты вломился ко мне в дом, и врал мне! Evime gizlice girdin ve bana yalan söyledin. Jack, tamam.
Пусть Гиббс мне в лицо скажет, почему невинной беременной жертве не оказывают должного внимания. Gibbs'in bana neden masum, hamile bir kurbanın ilgisini çekemediğini yüz yüze söylemesini görmek isterim.
Властью данной мне в юридической школе, я объявляю вас Графом и Графиней. Hukuk okumuş olmanın bana verdiği yetkilere dayanarak sizi Kont ve Kontes ilan ediyorum.
Вы боитесь признаться мне в любви. Sen bana aşık olduğunu söylemekten korkuyorsun.
Это помогает мне в работе над интервью. Görüşme sırasında not almanın bana yardımı oluyor.
Это буквально бросалось мне в глаза все это время. Resmen başından beri gözümün önünde duruyormuş ama ben görmedim.
Я прошу вас присоединиться ко мне в пожелании им всех благ. onlara dünyada ki tüm mutlulukları dilemek için bana katılmanı rica ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!