Примеры употребления "михаила" в русском

<>
Это не всё - я проверила телефонные разговоры Михаила. Hepsi bu kadar da değil. Mikhail'in telefon kayıtlarını buldum.
Ребенок окончательно потерял веру в Михаила. Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi.
Зови сюда Михаила, ублюдок! Michael'ı çağır, seni sersem!
У Михаила был коленный протез. Çünkü Mikhail'in diz protezi varmış.
Рождение Андрея и Михаила. Andre ve Mikhail'in doğumları.
Без Михаила мы бы проиграли войну. Michael olmasaydı, bu savaşı kaybederdik.
Есть сведения о том, что именно заставило Михаила выкрасть эти файлы? Mikhail'in bu dosyaları çaldığına dair bahsedilmesi gereken başka bir şey var mı?
Он помог найти останки Михаила. Mikhail'in cesedinden kalanları nasıl bulduğunu.
Родился в 1820 году в Москве в семье штаб-лекаря Мариинской больницы Михаила Андреевича Достоевского. Mikhail Dostoyevski, 25 Kasım 1820'de babasının Mariinsky Hastanesinde cerrah olduğu Moskova'da doğdu.
24 июня 1927 Корнелиу Зеля Кодряну основал движение под названием "Легион Архангела Михаила", став его главой до своей гибели в 1938 году. Corneliu Zelea Codreanu tarafından 24 Temmuz 1927'de Başmelek Mikail Alayları (Lejyonu) adıyla kurulmuş ve 1938 yılındaki ölümüne dek kendisi tarafından yönetilmiştir.
При поддержке Российской Императорской армии, сербская армия в июле 1876 под командованием генерала Михаила Григорьевича Черняева напала но Османские позиции. Muharebenin öncesi. Rusya İmparatorluk Ordusu'nun subay ve askerleri ile destekli ve General Mihail Grigoreviç Çernaiyev komutasındaki Sırp ordusu Temmuz 1876'da Osmanlı mevzilerine saldırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!