Примеры употребления "мириться" в русском

<>
И я не собираюсь мириться с этим. Ve ben buna daha ilk seferinde katlanmamalıydım.
Я с этим мириться не собираюсь. Bu aptal şeyle uğraşmak zorunda değilim.
Мой коллега так и не научился мириться с отказом. Meslektaşım hayırı bir cevap olarak kabul etmeyi öğrenemedi gitti.
И вот тогда тебе приходится мириться с фактами. Ve o zaman bir şeyleri kabul etmeye başlarsın.
Блин, мне с этим все лето придется мириться? Ah Tanrım, tüm yaz buna mı katlanmak zorundayım?
я не могу мириться раскиданными по всему дому! Bebeğim, ayakkabılarının evin her yerinden çıkmasına katlanamıyorum!
Хорошо, господа, давайте мириться. Pekâlâ, beyler, öpüşüp barışın.
Разве не утешает тебя то, что не придется мириться с капризами глупого богача? Aslına bakarsan sen daha şanslısın. Aptal ve zengin bir aristokratın kaprislerine katlanmak zorunda değilsin.
Всю свою жизнь ей приходилось мириться с моей одержимостью этим делом. Şaşırdığımı söyleyemem. Hayatı boyunca bu davaya olan Takıntıma katlanmak zorunda kaldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!