Примеры употребления "министра" в русском

<>
Министра здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи обвиняют в запрете больницам распространять информацию о нехватке медикаментов в стране Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı Ülkenin İlaç Açığına Dair Konuşmaları Engellemek İçin Genelge Yayınladı
Алексей Волин, заместитель министра связи и массовых коммуникаций РФ, выступил на конференции с речью касательно вопросов кибербезопасности, беспокоящих обе страны. Rusya'nın haberleşme ve kitle iletişim bakan yardımcısı Aleksey Volin, konferansta yaptığı konuşmada bütün ülkelerin ortak sorunu haline gelen siber güvenlik konusundaki endişelerine değindi.
Согласно циркуляру, опубликованному и быстро распространившемуся в социальных сетях, только Канцелярия министра имеет право публиковать информацию о системе здравоохранения. Sosyal medyaya yüklenen ve hızlıca yayılan genelgede, yalnızca Sağlık Bakanlığı'nın sağlık sistemi hakkında bilgi vereceği belirtiliyor.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Ты можешь и до министра дорасти! Diğer bir deyişle, Bakan olacaksın.
Узнай насчет министра ВД. Bakan ne düşünüyor öğren.
Они наложили лица министра и Джин Бо Бэ на другие и изменили голос. Üzerine Bakan Lee ve Muhabir Jin Bo Bae'nin yüzü yerleştirilip, sesleri değiştirilmiş.
Как мне вчера объяснили, у министра торговли много других интересов. Dün açıkladığım gibi, Ticaret Bakanı'nın bir çok başka uğraşı var.
Вы - заместитель министра обороны. Sen ise Savunma Bakanı Yardımcısısın.
Министра военной разведки НАТО. NATO İstihbarat Savunma Bakanı.
Попросить разрешения у министра внутренних дел? İçişleri Bakanlığı'ndan izin almak mı gerek?
Схема особняка министра ВМФ. Donanma Bakanı'nın evinin planları.
Я не работаю на министра ВМФ. Ben, Donanma Bakanı için çalışmıyorum.
Как он получил должность министра финансов? Peki Hazine Bakanlığı koltuğuna nasıl oturdu?
Вы связались с офисом министра торговли? Ticaret Bakanı'nın ofisiyle irtibata geçtiniz mi?
С личным секретарём министра юстиции? Adalet Bakanı'nın özel sekreteri mi?
Вопросы внутренней безопасности не касаются министра торговли. İç güvenlik meseleleri Ticaret Bakanlığı'nı alakadar etmez.
Что они имеют против министра ВМС? Donanma Bakanı'nın aleyhinde olarak ne yaparlar?
Несколько статей об экономической политике министра Клири. Bakan Cleary'nin ekonomik politikaları üzerine birkaç makale.
Помощник министра, Стейси Холл. Bakanın yardımcısı, Stacie Hall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!