Примеры употребления "медовый" в русском

<>
Не хочу показаться сумасшедшей, или разумной, точно не знаю, но это наш медовый месяц. Deli olmak için söylemiyorum, belki de akıllı olanım, tam emin değilim ama bu bizim balayımız.
Я абсолютно точно знаю, какова она в медовый месяц. O kadının balayında nasıl olduğunu en ince detayına kadar biliyorum.
Лори поехала в медовый месяц одна? Laurie balayına kendi başına mı gitti?
Пора начинать наш медовый месяц. Başlamamız gereken bir balayımız var.
Мы хотим устроить второй медовый месяц в Провансе. Kocamla "Provence" de ikinci balayımıza çıkıyoruz.
Поехали туда на медовый месяц? Beni balayında oraya götürür müsün?
Я с Линдой собирался туда на медовый месяц. Linda ve ben balayında oraya gitmeyi düşümüştük. Biz...
Теперь мы можем провести настоящий медовый месяц, ни о чем не волнуясь. Artık dünyayı umursamadan, harika bir balayı geçirebiliriz. Sanki hiçbir şey olmamış gibi.
Она хотела свадебное платье и медовый месяц на Карибах. Sharon büyük beyaz bir gelinlik ve Karayipler'de balayı istedi.
И уехала в медовый месяц с тем, кого ненавидит. Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında.
У нас медовый месяц. Правда? Bu bizim balayımız değil mi?
Мы можем найти убийцу Уитни, а заодно и медовый месяц провести... Hem Whitney'in katilini buluruz hem de balayımızı geçiririz. Harika olur. Hayır Castle.
Это совсем не наш медовый месяц. Bu hiç de bizim balayımız değil.
Это будет лучший медовый месяц в истории! Bu gelmiş geçmiş en baba balayı olacak!
Впервые занялся сексом за весь медовый месяц. Моего любовника звали Сантино. Balayında ilk seks yaptığım kişi, Santino adında bir adam oldu.
Вам понадобится еще один медовый месяц, чтобы отдохнуть после этого. Ah, vay be. Balayından sonra toparlanmak için balayına ihtiyacınız olacak.
Мы поедем в Париж в наш медовый месяц. Olur de, aşkım. Balayı için Paris'e gideriz.
Дайан предложила нам посетить Лондон на медовый месяц. Diane balayı için onlara Londra'da eşlik etmemizi önerdi.
Я приготовлю медовый напиток. Sana ballı içecek yapayım.
Как прошёл медовый месяц? Balayı nasıldı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!