Примеры употребления "медицинский" в русском

<>
Однако министр объяснил, что это было сделано в целях обеспечения общественной безопасности и добавил, что медицинский персонал имеет право свободно выражать свое мнение. Ancak Bakan, bunun sadece kamu güvenliğini korumak amacıyla yapıldığını ve sağlık personelinin görüşlerini özgürce ifade etme hakkına sahip olduğuna dikkat çekti.
Нашей Королеве требуется медицинский уход. Kraliçemizin tıbbi yardıma ihtiyacı var.
Для чего медицинский пластырь? Tıbbi bant ne için?
Медицинский журнал, дополнение. Tıbbi kayıt defterine ek.
Капитан Хантер, Медицинский корпус королевской армии. Yüzbaşı Hunter, Kraliyet Ordusu Sıhhiye Sınıfı.
Достаточно всего, чтобы снарядить медицинский автобус на время. Tıbbi otobüsü bir süreliğine doldurmaya yetecek kadar malzeme var.
Но тот парень - медицинский представитель. Ama gözaltındaki adam bir ilaç temsilcisi.
Инопланетный медицинский аппарат, как считает Оуэн. Dış dünya tıbbi cihazı. Kısaca Owen'in fikirleri.
Иди и принеси её медицинский саквояж! Kalk çabuk ve ilaç kutusunu getir.
"Медицинский колледж Гарварда". "Harvard Tıp Fakültesi."
Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу. Bak, tıbbın her eylemi cismani kökene bir müdahale oluşturur.
Вам нужен медицинский уход. Tıbbi bakıma ihtiyacınız var.
Так же он ограбил один медицинский исследовательский центр. Yakın zamanda da bir medikal araştırma merkezini soydu.
Лэндри, это медицинский вопрос. Landry bu tıbbi bir sorun.
У кого-нибудь есть медицинский опыт? Tıbbi deneyimi olan var mı?
Эта женщина - квалифицированный медицинский работник. Bu kadın eğitimli bir sağlık personeli.
Но младшая сестрёнка переплюнула его, поступив в медицинский Университет Хопкинса. Küçük kız kardeşi Hopkins'te bir tıp okuluna kaydolarak onu gölgede bırakmış.
Лечение ещё не закончено, поэтому здесь нужен медицинский эксперт. Burada tıp bilgisi olan birileri gerekli. Bu bir rica değil.
Колби сказал, что мы грабим медицинский фургон или что-то типа того? Colby bir medikal nakil kamyonunu soyacağımızı söyledi ya da öyle bir şey.
Это значит "медицинский эксперт". "Adli Tabip" anlamına geliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!