Примеры употребления "маленьком" в русском

<>
История о маленьком мексиканском мальчике и его быке. Genç, Meksikalı bir oğlanla onun boğasının hikayesi.
А представь Джеки в маленьком бикини из кокосовых орехов. Jackie'yi hindistan cevizinden yapılmış bir bikini ile hayal et.
Меня держали в маленьком темном подвале. Küçük, karanlık bir mahzende tutulmuştum.
Это комната в маленьком здании на холме Мейфлауэр. Bu Mayflower Hill'de küçük bir binadaki bir birim.
Ты играешь в том маленьком фильме который снимаешь? Çektiğin şu kısa filmde sen de oynadın mı?
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот. Kasvetli bir gölün ortasındaki küçük bir adaya düştüm. Kaçışım için bir sal hazırlamak bir saatimi aldı.
Мне нужна ваша помощь в маленьком эксперименте. Küçük bir deneyde bana yardımcı olmanı istiyorum.
Братья Салви выросли в маленьком городке, неподалеку от злополучного реактора. Salvi kardeşler, nükleer reaktöre yakın olan küçük bir kasabada büyümüşler.
Я попросил тебя о маленьком одолжении: Senden çok basit bir şey istedim.
Дело больше не только в этом маленьком мальчике. Bu artık sadece küçük bir çocukla ilgili değil.
Сидеть в маленьком кресле в офисе, читать. Bir ofiste, küçük bir sandalyede oturup okumak.
Ты думаешь, один человек в глупом маленьком костюме что-то что-то изменит? Saçma sapan giysi giymiş ufacık bir adamın bir şeyler değiştireceğini mi sanıyorsun?
Я жил в маленьком изолированном городке, он сопротивлялся проникновению технологий. Modern teknolojiye karşı koyan, küçük ve gözden uzak bir kasabaydı.
В маленьком старинном глобусе. Ufak bir antika küre.
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке. Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi.
В какой-то момент я даже подумал о маленьком аэроплане с радиоуправлением. Belli bir süre, uzaktan kumandalı küçük bir uçağı bile düşünmüştüm.
Каролине и маленьком Джеке. Caroline ve küçük Jack.
Столько наркотиков в таком маленьком рюкзаке. Tüm bu uyuşturucu o ufacık çantada.
Я говорю о маленьком мальчике, МакГи... Şu küçük çocuk hakkında konuşuyorum, McGee.
Боюсь, что ты пожалеешь об этом маленьком гуманном поступке. Ne yazık ki bu küçük insanca davranış yüzünden pişman olacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!