Примеры употребления "лучше бы" в русском

<>
Если он развратен, лучше бы умер. Neden? Köpek kudurmuşsa ölmesi daha iyidir.
Лучше бы тебе иметь в этом пакете галлон хлорки. O kutuda birkaç litre çamaşır suyun varsa iyi olur.
Лучше бы вы были правы, коммандер. Bu konuda haklı olsan iyi olur Binbaşı.
Лучше бы ему спуститься. Aşağı inse iyi olur.
Тебе лучше бы притащить свою задницу в воскресенье. Pazar günü o kıçını kiliseye getirsen iyi olur.
Тебе лучше бы опустить ружье. Onu yere bıraksan iyi edersin.
Лучше бы это не было каким-то извращенным культом. Bu garip bir ibadet şeyi olmasa iyi olur.
Лучше бы нам получить подкрепление завтра. Su takviye kuvvet gelse iyi olacak.
Лучше бы ей скорее перейти, или она развалится. Hemen diğer boyuta geçse iyi olur yoksa paramparça olacak.
Лучше бы меня растерзал зверь, чем спас полукровка. Bir melez tarafından kurtarılmaktansa o hayvan tarafından öldürülmeyi yeğlerdim.
Лучше бы ты чем-нибудь кинула в меня и выбежала прочь. Üzerime bir şeyler atıp, çekip gitsen daha iyi hissederdim.
Лучше бы я сходил с кем-то, кто больше ценит оперу. Operayı daha çok seven birini getirmeyi tercih ederim. Buralardan değilsiniz herhâlde.
Лучше бы это была еда или разрушения. Yemek ya da yıkım içerse iyi olur.
Лучше бы это было чем-то стоящим, Тревиль. İyi bir şey yapsa çok iyi olur Treville.
Лучше бы вместе боялись. Beraber korkmamızı tercih ederim.
Лучше бы ему поторопиться, а то останется здесь. Hemen buraya gelse iyi olur, yoksa burada kalacak.
Не знаю, но лучше бы мне создать видимость борьбы. Bilmiyorum, ama ben olsam boğuşma .olduğunu daha iyi gösterirdim.
Ник, лучше бы всё сработало. Nick, işe yarasa iyi olur.
Лучше бы вы на дорожке побегали. Koşu pistinde koşsanız daha iyi olur.
Если у тебя нет с собой ДВД-плеера,.... лучше бы тебе вернуться и закончить с пленками. Yanında bir portatif dvd oynatıcı taşımadığına göre şu güvenlik çekimlerini izlemeyi bir an önce bitirsen iyi olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!