Примеры употребления "ловит" в русском

<>
Джин её много ловит. Jin bir sürü tutuyor.
Но самое главное - сотовый здесь не ловит. En iyi yanı da, cep telefonu çekmiyor.
У вас ловит сотовый? Cep telefonun çekiyor mu?
Оно ловит только старые песни. Yalnızca o eski şarkıları çekiyor.
Она ловит призраков и транспортирует куда-то. Hayaletleri yakalayıp başka bir yere ışınlıyor.
Да, и он ловит арканом сбережения. Evet. Bir yandan da kementle kazanç yakalıyor.
Пекарь печет хлеб, рыбак ловит рыбу, сыщик расследует. Fırıncı ekmek pişirir, balıkçı balık avlar dedektif de araştırır.
Наверное сейчас сидит где-то обкуренный в доску и ловит глюки. Muhtemelen şu an bir yerde sızmış, yolunu bulmaya çalışıyordur.
Мистер ловит совсем мало рыбы. Mister şimdi küçük balıklar yakalıyor.
Я ловлю. Моя машина ловит. Balığım Benim arabam balık tutuyor.
Стационарного телефона у парня нет, а мобильный здесь не ловит. Çocuğun bir sabit hattı yok ve cep telefonu bağlantılarımız burada çekmiyor.
Здесь не ловит связь. Burada telefon çekmez ki.
Сотовый не ловит, таксофон не пашет. Cep telefonum çekmiyor. Dışarıdaki ankesörlü telefon bozuk.
Гомер ловит передачу, смотрит на принимающего. Homer topu aldı, takım arkadaşlarına bakıyor.
Даже мой пёс лучше всё ловит. Bence köpeğim senden daha iyi yakalardı.
Она поёт свои песни рыбам, а он их ловит. Kadın, balıklara şarkı söyler, adam da onları yakalar.
Здесь сеть почти не ловит. Cep telefonu burada çekmiyor da.
Но Блэйк блистательно ловит мяч, конец игры. Ama Blake çok iyi yakalar ve maçı bitirir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!