Примеры употребления "лион" в русском

<>
Ты боишься что он закончит как Сэр Лион? Bunun da Sierra Leone gibi bitmesinden korktuğunu mu?
Сейчас Лион его достанет. Ama Lion onu buldu.
Для меня тоже, Лион. Bir de bana sor Leon.
Езжай по шоссе, до первого поворота на Лион. Anayola git ve ilk çıkış, Lyon'a kadar git.
Таня вернулась в Лион, чтобы продать магазин ее родителей. "Tania, anne-babasının dükkânını satmak için Lyon'a döndü."
Но Лион Ром - посланник Леопольда в Конго. Ama Leon Rom, Kral Leopold'un Kongo elçisi.
Лион, этот пиджак тебе так идёт. Lion, ceket sana bayağı bir oturdu.
28 июня 1995, Жет, Бельгия) - бельгийский футболист, защитник клуба "Лион" и сборной Бельгии. 28 Haziran 1995, Jette), Belçikalı futbolcudur. Defans pozisyonunda görev almakta olup Manchester City'den Lyon'a transfer oldu.
Марк-Вивьен Фоэ (; 1 мая 1975, Нколо, Камерун - 26 июня 2003, Лион, Франция) - камерунский футболист. Marc-Vivien Foé (1 Mayıs 1975, Nkolo, Kamerun - 26 Haziran 2003, Lyon, Fransa), Kamerunlu futbolcudur. Kariyeri.
В апреле 2008 года журнал Forbes поставил "Лион" на 13-ое место в списке самых ценных футбольных клубов в мире. 2008 yılının Nisan ayında Business Dergisi Lyon'u dünyanın en iyi on üçüncü futbol takımı olarak gösterdi.
10 июля 1976, Лион) - французский футболист, полузащитник. 10 Temmuz 1976, Lyon) Fransız futbolcudur.
18 июля 1993, Лион, Франция) - французский футболист, атакующий полузащитник клуба "Олимпик Лион" и национальной сборной Франции. 18 Temmuz 1993), Fransız futbolcudur. Lyon ve Fransa millî futbol takımında ofansif orta saha ve forvet mevkinde oynamaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!