Примеры употребления "легенде" в русском

<>
Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись. Saf elmastan yapılmış bir uçurum vardır, ve efsaneye göre, yamaçta bir yazı yazar.
Согласно легенде провозвестник тьмы. Efsaneye göre karanlığın taşıyıcısı.
Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи. İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu."
Согласно легенде, Кастор был наездником-воителем. Efsaneye göre Castor savaşçı bir süvariymiş.
Согласно легенде, куда бы история ни забрасывала Пандорику, центурион был рядом, охраняя её. Efsaneye göre, Uzun tarihi boyunca Pandorica nereye götürüldüyse Roma Askeri orada, onu koruyor olurdu.
По легенде его нельзя убить. Eski deyişlerde yazdığına göre öldürülemez.
Согласно легенде, Пещера Медузы не так далеко. Efsaneye göre Medusa'nın mağarası çok da uzakta olmamalı.
В легенде говорится о кинжале из чистой меди. Efsane saf pirinçten yapılma bir hançerden söz ediyormuş.
Согласно легенде, они принадлежали врачу, плывшему на корабле из Африки. Efsaneye göre saat, Afrika'daki bir gemide yolculuk yapan bir doktora aitmiş.
Но, согласно легенде, камень был разрушен Богами. Ama efsaneye göre, taş tanrılar tarafından yok edilmişti.
Все знали об этой легенде и многие в это верили. Bu efsaneyi herkes biliyor, pek çoğu da buna inanıyormuş.
Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом. Doğru. Efsaneye göre, Aziz George acımasız bir ejderhayla dövüyormuş.
Есть в этой легенде хоть что-нибудь правдивое? Bu efsanede hiç gerçeklik payı var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!