Примеры употребления "культура" в русском

<>
А ещё это целая культура. Aynı zamanda da bir kültür.
Да, просто удивительная культура. Gerçekten harika bir kültürleri var.
Но у меня есть и своя культура. Ama benim bir de kendi kültürüm var.
Культура на его планете была самой жестокой. Onun ana gezegenindeki kültür herkesinkinden daha acımasız.
Их культура исчезает из-за глобального потепления. Küresel ısınma yüzünden kültürleri yok oluyor.
Искусство, культура, женщины, алкоголь. Sanat, kültür, kadınlar, alkol.
Международные исследования показывают, что если в совете есть хотя бы три женщины, вся культура начинает менятся. Araştırmalara göre, ki dünya çapında yapılan araştırmalardan bahsediyorum yönetimde üç tane kadın olduğu zaman kültür değişmeye başlıyor.
Культура произошла из этих коробок. Kültür bu kutularla birlikte geldi.
сначала музыка, потом культура. önce müzik, sonra kültür.
На Бали своя собственная культура, история. Bali'nin kendi kültürü, kendi tarihi var.
Культура, утонченность, изысканность. Покоятся на дне датской уборной. Kültürel zarafet ve incelik bir Danimarka tuvaletinin dibine çökmüş durumda.
Для стабильного действия нужна живая культура. Kalıcı olması için canlı kültür gerek.
Там культура вся эта древняя... Orada antik bir kültürleri var.
Ну, у нас культура такая. Hayır, bu kültürel bir şey.
"Музыка и Культура": "Müzik ve Kültür":
А как тебе такая культура? Bu kültüre iyi gider mi?
Это не макулатура, это культура! Pılı pırtı değil, bunlar kültür.
На сколько прекрасно подготовленная вирусная культура! Ne iyi hazırlanmış bir virüs kültürü.
Каждая культура имеет своего романтического героя, верно? Her kültürün bir romantik kahramanı vardır değil mi?
И культура там меняется. Oradaki kültür tamamen değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!