Примеры употребления "крысиным ядом" в русском

<>
Она изменяет своему мужу с двумя мужчинами тратит все его деньги и убивает себя крысиным ядом? Kocasını iki erkekle aldatıyor, parasını çar çur ediyor ve sonunda fare zehiri içip kendini öldürüyor.
Стрела была отравлена ядом скорпиона. Bu karışım akrep zehrinden yapılmış.
Любил так, что накачивал ее ядом. Ona o zehri verecek kadar çok sevmişti.
Мне все советуют опрыскивать улья ядом, но, что тут скажешь? Мне интересно этим заниматься. Herkes kovana zehirli ilaç sıkmam gerektiği söylüyor, ama ne diyebilirim ki, onları dikkate değer buluyorum.
Терапия лечения пчелиным ядом поможет снять воспаление. Bir doz arı zehri terapisi şişliği rahatlatır.
Она аж ядом истекает. Bu şeyden zehir akıyor.
Ты опоил её ядом! Midesini zehir ile yaktın!
Это лягушка была заполнена по жабры формальдегидом, высокотоксичным ядом. O kurbağa solungaçlarına kadar son derece zehirli olan formaldehitle doluydu.
Я был ослеплен любовью. А потом - ядом скорпиона. Önce aşkıyla, sonra da akrep zehriyle kör olmuştum.
Яд совпадает с ядом скорпиона. En yakın eşleşme akrep zehri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!