Примеры употребления "крупных" в русском

<>
Вы самозваный цензор только историй с участием крупных рекламодателей. Sadece büyük reklamcıları içeren haberlerde sansürcü tayin ettin kendini.
Точнее, они принадлежат гарпии, одной из самых крупных хищных птиц. Aslına bakarsan bu bilinen en büyük yırtıcı kuşlardan biri olan kartal pençesi.
Трех, и не очень крупных. müvekkil, onlar da büyük değildi.
Ни один из крупных магазинов не продавал больших партий семействам или ранчо. Büyük mağazaların hiç biri büyük ailelere veya endüstriyel çiftliklere toplu satış yapmamış.
Много крупных правительственных контрактов. Büyük devlet ihaleleri alıyor.
Тем не менее, исследование финансовых дел Ханнана не выявили ничего подозрительного, никаких крупных поступлений. Fakat Hannan'ın finansal kayıtları, şüpheli bir para akışı veya çok büyük oranda borç falan göstermiyordu.
Относительно большие капли крупных кровеносных сосудов, скорее всего. Daha fazla damlamış, ana damarlardan birisi büyük ihtimalle.
Во многих крупных городах по всему миру утренняя паника выливается в индивидуальные и массовые самоубийства. Dünyadaki birçok büyük kentte sabahki panik hem bireysel hem de toplu intiharların artışına sebebiyet verdi.
самых крупных были открыты Галилеем в году, и все они разные. Bilinen dört büyük uydusu var Galileo'da keşfettiğinden beri. Onlar çeşitli bir grup.
Я делаю очень деликатную работу для многих крупных компаний. Ben birçok büyük şirket için çok titiz işler yapıyorum.
Похитил крупных предметов исскуства за последние года. Son dört yıldaki büyük tablo hırsızlığıyla bağlantılı.
За последние месяцев было два крупных грабежа со взломом. Son dokuz ayda başka iki büyük soygun daha olmuş.
Мы всегда входили в пятерку или шестерку самых крупных владельцев недвижимости в Нью-Йорке. Biz Manhattan'ın en büyük mülk sâhiplerinin her zaman beşincisi ya da altıncısı olmuşuzdur.
Во всех крупных отелях работают воры. Tüm büyük otellerde hırsız ekipleri vardır.
кража в крупных размерах, заговор и убийство. Büyük çaplı hırsızlık, komplo kurma ve cinayet.
Крупных наград без риска не бывает. Büyük ödüller, büyük riskler gerektirir.
Представители всех крупных Американских синдикатов. Amerika'daki tüm büyük hırsızlar oradaydı.
Наши филиалы открылись уже во многих крупных городах. Beş, altı büyük şehirde daha kollarımız var.
Медицинские исследования - теперь не прерогатива крупных фармкомпаний. Medikal araştırmalar artık büyük ilaç şirketlerinin elinde değil.
В архивах спутников АНБ есть ежеминутные снимки крупных городов. NSA uyduları büyük şehirlerde her saniyede bir fotoğraf çeker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!