Примеры употребления "крупную" в русском

<>
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации". Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Я охотилась на крупную рыбу и раньше. Daha önce de büyük balık peşine düştüm.
Мой отец работает на крупную корпорацию. Babamın büyük bir şirket için çalıştığını.
Он контролирует каждую крупную газету восточнее Миссисипи. Mississippi'nin batısındaki bütün büyük gazeteleri kontrol ediyor.
Я обманул крупную корпорацию. Büyük bir şirketi dolandırdım.
Мы возьмем крупную ссуду на твое имя и купим офис. Senin adına büyük miktarda kredi alacağız ve bir ofis açacağız.
Они пытаются оказывать давление на крупную международную корпорацию похищением. Uluslararası, büyük bir şirketten adam kaçırmayla para kopartıyorlar.
БНД перехватили переговоры, свидетельствующие, о готовящейся атаке на крупную внутреннюю цель. Alman BND'ye göre yurt içini hedef alan büyük bir saldırının olması çok yakın.
Что ж, я подумала нестандартно и номинировала тебя на одну крупную награду. Vee, kutunun dışındaymış gibi düşündüm ve seni bu büyük ödüle aday gösteriyorum.
Маленькая индейка, кажется, сама пыталась залезть в более крупную. Sanırım küçük hindi biraz önce sürünerek büyük hindinin içine kaçmaya çalıştı.
Я покупаю себе костюм всякий раз, как завершаю крупную сделку. Ne zaman büyük bir iş kapatsam, kendime takım elbise alırım.
Бэйли выслеживал крупную дичь. Bailey büyük balık peşindeymiş.
Он потребовал у меня крупную сумму денег. O, benden büyük miktarda para talep etti.
В это же время другая византийская эскадра одержала крупную победу у Неаполя. Aynı zamanda bir başka Bizans filosu Napoli'de önemli bir zafer elde etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!