Примеры употребления "крупное" в русском

<>
Мы только что начали крупное исследование гомосексуальности. Homoseksüellik üzerine önemli bir yeni çalışma başlattık.
Это же крупное строительство, как вы понимаете. Tahmin edebileceğiniz gibi büyük bir proje haline geliyor.
На улицах поговаривают, что Чёрч запланировал что-то крупное. Sokaktakiler Church'ün bir şey planladığını konuşuyor. Büyük bir şey.
Исламское государство готовит крупное наступление против власти. IŞİD rejime karşı büyük bir saldırıya hazırlanıyor.
Ребята, ну очень крупное дело. Millet, cidden büyük bir konu.
Это слишком крупное дело, чтобы его замять. Teşkilatın saklayabileceğinden çok daha büyük bir hikaye bu.
Более крупное, более смелое. Daha büyüğü, daha cesaretlisi.
Найдем себе какое-нибудь крупное дельце? Büyük bir dava bulalım mı?
Думаю, это и есть твое крупное дело. "Büyük haber" dediğin şey buydu herhalde.
Мы планируем кое-что крупное. Büyük bir şeyler planlıyoruz.
Крупное строительство в Лондоне. Londra'da büyük bir yatırım.
Правительственная разведка, крупное мошенничество. Hükümet istihbarat, ciddi suçlar.
Это твоё первое крупное дело? Bu ilk büyük davan mı?
У нас крупное предложение для Винса. Vince için büyük bir teklif var.
Говорят, что грядет что-то крупное. Haberler büyük bir şeyin yaklaştığı yönünde.
То, что я украл тест - слишком крупное предположение. Sınav soruları çaldığımı farz etmek için çok acele karar veriyorsun.
Смотрите, надвигается что-то крупное. Bakın. Büyük bir şey geliyor.
Вы двое провернули крупное задержание. Birlikte büyük bir iş yakaladınız.
Скопление Кома, Abell 1656) - крупное скопление галактик, расположенное приблизительно на расстоянии 99 мегапарсек. Saç Kümesi (Abell 1656) 1,000 üzerinde tanımlanmış gökada içeren büyük gökada kümesi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!