Примеры употребления "крупного" в русском

<>
Должно быть берегут его для чего-то крупного. Onu büyük bir şey için saklıyor olmalılar.
Подальше от их крупного дела. Büyük soruşturmadan uzak tutmak istediler.
Трепет погони, возбуждение из-за крупного улова. Kovalamacanın heyecanı, o büyük başarının coşkusu.
Больше всего я ненавижу "пулю крупного калибра в голове". Kafaya atılan büyük kalibrelik mermiden daha çok hiçbir şeyden nefret etmiyorum.
Послушайте, вы потеряли крупного клиента. Bak, önemli bir müşteriyi kaybettin.
Это сын домработницы одного нашего крупного клиента. Büyük müvekkillerimizden birinin kâhyasının oğlu bu çocuk.
Парк был закончен в 2009 году, став первой составляющей крупного инфраструктурного проекта перестройки большей части центра Умео под названием "Город между мостами" (Staden mellan broarna). Park 2009 yılında bitirilmiş ve "Köprüler Arasındaki Şehir" (Staden mellan broarna) adındaki, Umeå şehir merkezinin tekrar şekillendirilmesini amaçlayan büyük altyapı projesinin ilk parçası içerisinde yerini almıştır.
В 1366 году горожане Янины, последнего крупного владения Симеона, выслали ему петицию, в которой просили о назначении губернатора, способного защищать их от албанцев. 1366'da, Simeon Uroš'un kontrolü altında kalan son önemli kale Yanya'daki vatandaşları, kendisine Arnavut klanlarının baskınlarından korunabilmek bir vali ataması için bir dilekçe gönderdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!