Примеры употребления "критиков" в русском

<>
Почему бы тебе не озадачить критиков чем-то совершенно новым? Neden eleştirileri bir yana bırakıp farklı şeyler yazmayı denemiyorsun?
Получил прекрасные отзывы критиков. Eleştirmenlerin olumlu görüşlerini aldım.
Его фильмы привлекали внимание зрителей и критиков, а также принимали участие в студенческих фестивалях. Film izleyiciler ve eleştirmenlerin dikkatini çekti ve öğrenci film festivallerine katıldı.
Одним из известных критиков был, автор законов идентификации (): он считал, что Microsoft Passport нарушает эти законы. Önemli bir eleştirmen Kim Cameron, Kimlik Yasaları'nın yazarıydı ve Microsoft Passport'u bu yasaları ihlal ettiği konusunda sorguya çekti.
После релиза Talk That Talk получил, в целом, положительные отзывы от музыкальных критиков. Altıncı stüdyo albümü Talk That Talk, Metacritic üzerinden genel olarak olumlu eleştiriler aldı.
С момента своего дебюта, The 20 / 20 Experience World Tour получил признание со стороны музыкальных критиков. The 20 / 20 Experience World Tour ilk konserden beri eleştirmenlerin genelinden olumlu yorumlar almıştır.
Первые выставки работ Вигеланда состоялись в Норвегии в 1894 - 1896 годах и получили положительные отзывы критиков. İlk sergilerini 1894 ve 1896 yıllarında Norveç'te açan heykeltıraş bu yıllarda eleştirmenlerin övgüsünü kazanmıştır.
Сериал получил смешанные отзывы критиков. Dizi eleştirmenlerden karışık eleştiriler almıştır.
В 1998 году дебютировал на Лос-Анджелесском кинофестивале, получив признание критиков. Be Back by Five "'filmi ilk kez 1998 yılında Los Angeles Film Festivali'nde gösterildi ve çok olumlu eleştiriler aldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!