Примеры употребления "красивыми" в русском

<>
После женитьбы для меня все женщины стали красивыми. Evlendiğimden beri bütün kadınlar bana güzel gelir oldu.
Я рад видеть мох дочерей такими здоровыми и красивыми. Kızlarım, sizi sağlıklı ve güzel bulduğuma memnun oldum.
Никогда не имела дело с красивыми? Hiç güzel bir tanen olmadı mı?
У большинства кишка тонка признать, что они лучше будут красивыми, чем здоровыми. Etrafta sağlıklı olmaktansa güzel olmayı tercih ettiğini söyleyecek cesareti olan çok fazla insan yok.
Ну, просто нарисуй линию между этими большими, красивыми глазами, и... Oldukça normal.. Sadece o güzel büyük gözlerinin arasından bir çizgi çiz ve...
Бедняки тоже хотят быть красивыми. Fakirler de güzel olmak ister.
Обидно, что они вышли не такими красивыми. Senin kadar güzel olmadılar ama ne yazık ki.
Некоторые люди рождаются умные же некоторые люди рождаются красивыми. Bazı insanlar doğuştan zekidir, bazıları ise doğuştan güzel.
Почти кг. А ещё он родился с очень красивыми тёмными волосами. Dört kilogram ve dünyanın en güzel siyah saçlı bebeği olarak doğdu.
Как вы милы, с красивыми глазами... Güzel gözler, güzel bir yüzünüz var.
Это правда, какими красивыми словами её ни говори. Ne kadar güzel sözcükler kullanırsan kullan, gerçek budur.
А что, пенисы бывают красивыми? Sanki bir penis güzel olabilirmiş gibi.
Первой будет женщина с красивыми ногтями и крошечными ступнями. İlk sırada, güzel tırnakları ve minicik ayakları olan...
Бог создал женщин красивыми, чтобы их могли любить мужчины, и - глупыми, чтобы они могли любить мужчин. Tanrı kadınları erkekler onları sevebilsin diye güzel yaratmış, onlar da erkekleri sevebilsin diye aptal yaratmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!