Примеры употребления "короткой" в русском

<>
Дело в том, что после очень короткой тайной церемонии, Кен хочет первый танец. Sade ve kısa bir törenden sonra Ken "ilk dansı" etmek istediğine karar verdi.
Сюда часто приходит мужчина в белой короткой дублёнке. Это куртка такая. Bu adam buraya sürekli gelir, beyaz kısa bir palto giyer.
Тебе в пору быть инспектором, но короткой дорогие нет. Sen Dedektif Komiser olacak adamsın. Fakat kestirme bir yol yok.
Если ты останешься, твоя жизнь будет короткой. Eğer çalışırsan, hayatın kısa bir hayat olur.
Это песнь будет короткой. Kısa bir şarkı olacak.
К счастью, она была короткой. En azından kısa ve öz oldu.
Кампания была слишком короткой! Savaş çok kısa sürdü.
Ты называешь это короткой дорогой? Sen buna kestirme mi diyorsun?
И стремена на слишком короткой для этого человека высоте. Üzengiler bu adamdan çok daha kısa birine göre ayarlanmış.
Кевин Платт, синдром короткой кишки. Kevin Platt, kısa bağırsaklı çocuk.
Церемония будет короткой, но достойной. Kısa ve ağırbaşlı bir tören olacak.
как с короткой стрижкой? Kısa saç stili gibi?
Гладко выбритый, с короткой стрижкой. Tamam. Sinekkaydı traş, kısa saç.
Росс, давай расскажу тебе о синдроме короткой кишки. Ross, sana kısa bağırsak sendromunu açıklamama izin ver.
Хотя его жизнь была короткой, ты получил нечто очень ценное. Hayatı çok kısa olsa da ondan çok değerli bir şey aldınız.
какой бы короткой она ни была. hayatın ne kadar kısa olursa olsun.
Наслаждайся своей короткой жизнью. Kısa hayatının keyfini sür.
Нил Шеридан, года, синдром короткой кишки, вызванный резекцией тонкой кишки. Neil Sheridan, yaşında. İnce bağırsak rezeksiyonu nedeniyle kısa barsak sendromu şikâyeti var.
Чемпионат Европы по плаванию на короткой воде 2012 2012 Avrupa Kısa Kulvar Yüzme Şampiyonası
После короткой борьбы Эмилиан был побежден (до 30 марта 262), схвачен и, позже, задушен в тюрьме. Kısa bir çatışmadan sonra Aemilianus yenildi (30 Mart 262'den önce), esir alındı ve sonra da bir hapishanede boğularak öldürüldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!