Примеры употребления "королю" в русском

<>
Потому что вы схватили меня, пытали, продали королю ада? Beni yakalayıp, işkence yapıp, cehennemin kralına sattığınız için mi?
Я заплатил налоги. Королю. Ben vergilerimi Kral'a ödedim.
Но если это скажет человек, близкий королю... Ama Kral'a yakın bir adam konuyu ona açsaydı...
Прислуживая королю, ты должна быть осторожна. Kral hazretlerine hizmet ederken çok itinalı olmalısın.
И кто может заставить моего отца повиноваться королю Польши? Peki ya babamı Leh Kralına itaat etmeye kim zorlayabilir?
Я должен передать соглашение Королю незамедлительно. Diplomatik önerilerinizi derhal Kral James'e ileteceğim.
Мы везем вас в Париж к королю. Kral'ın huzuruna çıkmanız için sizi Paris'e götürüyoruz.
Я подам апелляцию королю! Krala temyiz talebinde bulunacağım.
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой? Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
Служить королю и сражаться в его войнах! Krala hizmet edip, onun için savaşmayacağız.
Твоя преданность королю весьма впечатляет. Krala olan sadakatin çok etkileyici.
Император посылает королю свои наилучшие пожелания. İmparator, kralınıza iyi dileklerini gönderdi.
Королю Джоффри, Серсее и Совету ещё не поздно скрыться на Западе. Kral Joffrey, Cersei ve konsey, güvenlikleri için hâlâ batıya gelebilir.
Королю Филиппу испанскому католический мятеж в Испании видится проявлением нашей слабости. İspanya Kralı Philip, İrlanda'daki Katolik ayaklanmasını bir zayıflığımız olarak görüyor.
Предоставим королю возможность жениться на честной француженке. Bırakalım Kral dürüst bir Fransız kadınıyla evlenebilsin.
Направляется прямо к королю. Tereddütsüz Kral'ın yanına gidiyor.
Капитан Тревиль решит, что королю нужно услышать. Kral'ın ne duyması gerektiğine Yüzbaşı Treville karar verir.
Теперь нет шансов, что папа даст королю развод. Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı.
"Его милости королю Станнису Баратеону. "Majesteleri Kral Stannis Baratheon'a."
Милорд, королю незамедлительно нужны ваши услуги. Lordum, kralımız acil olarak sizi çağırıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!