Примеры употребления "количеством" в русском

<>
Это не просто магазин проката с невообразимым количеством азиатского порно. Hayal edebileceğimden fazla Asya pornosu kiralanan dükkan değilmiş demek sadece.
Здесь три категории, с разным количеством переменных каждая. Her birinde farklı miktarda değişken bulunan üç kategori var.
Я вознаградил себя некоторым количеством кокаина и азиатской проституткой. Kendimi kokain ve Asyalı bir fahişe ile ödüllendireceğim. "
С большим количеством комнат. Bir sürü odası var.
В этом большом доме с огромным количеством слуг. Bu büyük evde bir sürü hizmetçi ile birlikte.
Нужен офис с меньшим количеством дырок от пуль. Daha az kurşun deliği olan kıyafetlere ihtiyacım var.
Историю с таким количеством деталей так быстро не состряпать. Bu kadar değişkeni olan bir hikayenin uydurulması haftalar alırdı.
Есть новые лекарства с меньшим количеством побочных эффектов. Çok az yan etkileri olan yeni ilaçlar var.
Kali Linux разработан с использованием безопасной среды с небольшим количеством доверенных лиц, которым разрешено собирать пакеты, причём каждый пакет подписывается разработчиком. Kali Linux, paketleri çalıştırmaya izin verilen az sayıdaki güvenilir kişiyle, her paket geliştiricisi tarafından imzalanıp güvenli bir ortam kullanılarak geliştirilmiştir.
Если две или более команд заканчивают групповой этап с одинаковым количеством очков, то их места определяется по следующим критериям: Grup aşamasının tamamlanmasından sonra, iki veya daha fazla takım aynı sayıda puan aldıysa, sıralama şu şekilde belirlenir:
В дополнение к коммерческому успеху Agnez является певица с наибольшим количеством наград в Индонезии. Ticari başarısının yanı sıra, Agnez Endonezya ödüllerin çoğunu sayıda bir şarkıcı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!