Примеры употребления "когда-то" в русском

<>
Когда-то я был рыцарем. А теперь шут. Bir zamanlar şövalyeyken, şimdi bir soytarıyım.
Когда-то я работала с Джоан Ватсон. Eskiden Joan Watson ile birlikte çalışırdım.
Когда-то ты был таким. Bir zamanlar senin umurundaydı.
Прямо вспомнилось, как когда-то я был юным преуспевающим курьером. Bu bana eskiden gençken itibarlı bir kurye olduğum günleri anımsattı.
Харри говорила, вы когда-то были могильщиком. Harry eskiden kimsesizler mezarlığında mezarcılık yaptığını söylemişti.
Когда-то я был храбрым тигром. Bir zamanlar cesur bir kaplandım.
О, мы с ним когда-то мутили не по-детски. Eskiden çok fena birlikte olurduk. Hem de çok fena.
Когда-то мы работали вместе, помнишь? Bir zamanlar ekiptik, unuttun mu?
Тут когда-то медведей держали. Eskiden burada ayıları tutarlardı.
Я был таким же когда-то. Zamanında ben de senin gibiydim.
Когда-то я была ослепительна. Eskiden parlak bir stardım.
Когда-то мы так друг друга любили. Eskiden o kadar aşıktık ki birbirimize.
У архитектуры когда-то был характер. Eskiden mimarinin bir kişiliği olurdu.
я ведь здесь когда-то был. Sanırım buraya daha önce gelmiştim!
Когда-то вы дали мне книгу, совет для того трудного времени. Bir süre önce bana bir kitap vermiştin. Sıkıntılı zamanlar için tavsiye.
Ты ведь тоже когда-то уволился. Sen de bir kere bıraktın.
Когда-то ты был осторожен. Eskiden dikkatli davrandığını biliyorum.
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла. Bir zamanlar, bir kadınla tanışmıştım ama hemen sonrasında öldü.
Моральная власть, за которую он когда-то ратовал была полностью скомпрометирована. O zaman yaşananların ahlaki otoriteler tarafından tamamen aşıldığına dair güvenceler var.
Который когда-то принадлежал церкви. А теперь им. O gün eskiden kilisenindi ama artık onların.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!