Примеры употребления "когда мы расстались" в русском

<>
Помню, когда мы расстались, я отрывался несколько месяцев. Biz ayrıldığımız zaman, aylarca saçma sapan şeyler söylediğimi hatırlıyorum.
Накануне, когда мы расстались... Dün gece, senden ayrılınca...
Когда мы расстались, возможно я его случайно ударила. Ayrıldığımız zaman, istemeden de olsa ona vurmuş olabilirim.
Мы расстались недели назад. Üç hafta önce ayrıldık.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе. Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı?
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Мы расстались около недели назад. Bir hafta önce David'den ayrıldım.
Когда мы причалили, у меня был выбор. Buraya karaya çıktığımızda, bir seçim hakkım vardı.
Нет, мы расстались. Yok, biz ayrıldık.
Когда мы её убрали, то обнаружили очень мелкие царапины. Örtüleri yerden kaldırdığımızda yerde çok küçük bir kaç kesik bulduk.
Росс, мы расстались года назад. Ross biz iki yıl önce ayrıldık.
И когда мы определим это, надеюсь, мы сможем научить вас достигать множественные оргазмы. Bunu bir kez saptadık mı, çoklu orgazmı yaşayabilmeniz için size rehberlik edebileceğimizi umut ediyoruz.
Три дня прошло, и я уже вспомнил, из-за чего мы расстались. Güzel geçen üç günden sonra, ilk aşamada hemen hatırladım senden neden ayrıldığımı.
Тем приятнее будет, когда мы уничтожим ее. Onu erittiğimizde çok daha fazla tatmin edici olacak.
Мы расстались по дороге. Ve daha yoldayken ayrılmıştık.
Помнишь, когда мы представляли двусторонний алюминий? Çift taraflı alüminyum firmasını hatırlıyor musun *?
Сейчас. Чтобы мы расстались на хорошей ноте. Günü iyi bir şekilde noktalamış olalım diye.
Помнишь, когда мы возмущались каникулами, потому, что... İşimize mani olduğu için tatilleri iptal ettiğimiz günleri hatırlıyor musun?
На это время мы расстались. Bu süre zarfında, ayrıldık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!