Примеры употребления "клише" в русском

<>
Какое клише, вам не кажется? Ne klişe ama, değil mi?
Практически клише по сути - уважаемый человек в рясе, увлеченный чувственными авантюрами. Bu durumda bir klişe sayılabilir. Din adamı bir papaz cinsel kaçamaklardan zevk alıyor.
Шерлок Холмс, когда это ты стал таким любителем клише? Sherlock Holmes, sen hangi ara böylesine bir klişe oldun?
Знаю, это жалкое клише. Acınası bir klişe olduğunun farkındayım.
Это клише студенческого кампуса. Tam bir kampüs klişesi.
Найди мои клише, детектив! Benim tabak, Dedektif bulun!
Кроме того, размазывать торт, это клише, помнишь? Bunun yanında pasta sürme olayı bir klişe, hatırladın mı?
Она могла использовать любое клише из книг. Bildiği bütün klişe sözleri kullanabilirdi. Konuşmamız gerek.
Я не помню это как клише. Ben bu kadar klişe olduğunu hatırlamıyorum.
Этот парень - ходячее клише. Bu adam yaşayan bir klişe.
Фрэнк Синатра спел это, а теперь фраза стала клише. Frank Sinatra bunu söyledi ve şimdi bu sadece bir klişe.
Да, клише для Лос-Анджелеса, я знаю. Bir Los Angeles klişesi gibi geliyor, biliyorum.
Не мог придумать ещё более жалкого и дешёвого клише? Bundan daha zavallı, adi ve klişe olabilir misin?
Вообще-то это клише правдиво. Aslında o klişe doğru.
Пожалуйста Ног, не надо клише перед завтраком. Lütfen Nog, kahvaltıdan önce klişe sözler söyleme.
Ты в натуре стала собственным клише. Şimdi gerçekten kendi kendinin klişesi oldun.
Маленько клише, знаю. Biraz klişe oldu. Farkındayım.
Это клише, но это имидж. Bir klişe ama iyi bir örnek:
Это клише, Очень скучно. Çok klişe, çok sıkıcı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!