Примеры употребления "к счастью" в русском

<>
К счастью, мистер Гарак более циничен. İyi ki Bay Garak benden daha kuşkucu.
Это единственный путь к счастью. Mutluluğa giden tek yol bu.
К счастью для меня, она повстречала правильного лоха. Ne mutlu bana ki, doğru avanağa denk gelmiş.
Не-а, но к счастью, мы купили План Б. Hayır ama neyse ki şu B Planı haplarından alabildik.
К счастью, я не полицейский. Ne güzel ki ben polis değilim.
Но к счастью, она смотрит только Univision. Ama şansım var ki, sadece Univision izliyor.
К счастью для нее, они гнались за д 'Артаньяном. sansI var ki, o D 'Artagnan' In pesindeydi.
К счастью для Тома у Линетт был рецепт успеха. Şanslı Tom, Lynette'in başarı için elinde tarifi vardı.
А всё это время настоящий ключ к счастью был совсем рядом. Tüm bunlar olurken, mutluluğun gerçek sırrı tam da burada karşımızda.
К счастью для всех сторон, мой наниматель согласился помочь вернуться на прочную основу. Ne mutlu size ki patronum size temel işine dönmeniz için yardım etmeyi kabul etti.
К счастью для многих. Şanslı çok kişi var.
К счастью, есть другой вид людей: İyi ki başka türlü insanlar da var;
К счастью, не очень хорошо! Çok iyi değilim, Allaha şükür.
и он дает нам истинный путь к счастью. Ve bize mutluluğa giden düzgün bir yol veriyor.
К счастью для всех, хладнокровие возобладало. sükürler olsun ki soguk kanli olan kazandi.
Но к счастью, парень просто гений. Ne yazık ki, çocuk bir dahi.
К счастью, это в вашей компетенции. Bu da senin işin, çok şükür.
К счастью я захватил это объедение. İyi ki bu yavruyu gizlice sokmuşum.
К счастью для меня, да? Benim için ne şans, huh?
К счастью для вас - никому не могу. Şanslı olduğun nokta, bunları hiç kimseye söyleyememem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!