Примеры употребления "империю" в русском

<>
Фюрер немощен и стар. Он тормозит Империю, которую создал. Führer yaşlı ve hasta, kendi kurduğu imparatorluğun önünü tıkıyor.
Ты создала империю, стирая чужие сожаления. Diğerlerinin pişmanlığını yok ederek bir imparatorluk kurdun.
Захватив его, мы получим всю империю! Ama onu yakalarsak, bir imparatorluk kazanırız.
Марс теперь входит в империю. Mars artık imparatorluğun bir parçası.
Господа, кто-то из вас предал Империю. Baylar, aranızdan biri İmparatorluk'a ihanet etti.
И нацисты винят империю. Ve Naziler İmparatorluğu suçluyor.
В течение -ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника. yıl boyunca kesintisiz bir akıntıyla yol almış bir imparatorluk Dünyanın en büyük üçüncü altın madeninin zenginliği...
Я построил эту империю! Bu imparatorluğu ben kurdum!
Он представляет восточную империю. Doğu İmparatorluğu adına konuşuyor.
"Я разделю империю отца". "Babamın hanedanlığını yok edeceğim."
Сначала вы спрашиваете про империю, а теперь вас волнует отопление! Bir dakika önce İmparatorluk için endişeleniyorsun, ardından ısıtma sistemi için.
Эти мандалорцы тоже работают на Империю. Bu Mandalorianlar da İmparatorluk için çalışıyor.
Под властью способного императора У-ди Северная Чжоу в 577 году уничтожила своего соперника - империю Северная Ци, присоединив её территорию. 577 yılında İmparator Wu, rakibi Kuzey Qi hanedanlığını yıkarak topraklarını ele geçirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!