Примеры употребления "империей" в русском

<>
У вы, управлять империей можно только жестким кулаком и твердой волей. Ne yazık ki, bir imparatorluk sadece cesaret ve demir yumrukla yönetilebilir.
Дюрас однажды будут править Империей! Duras ailesi birgün İmparatorluğu yönetecek!
Он свяжется с Империей. İmparatorluk ile iletişime geçecek.
Империей управляют слабоумные дураки и трусливые старухи, которые недостойны называться клингонами. İmparatorluk, Klingona layık olmayan bunak aptallar ile korkmuş kadınlar tarafından yönetiliyor.
Этот город оккупирован Империей. Şehir İmparatorluk işgali altında.
Вместе они правят империей без наследников. Birlikte mirasçısı olmayan bir imparatorluk yönetiyorlar.
После этого Вильгельм вынудил Леопольда согласиться заключить мир, и 30 октября был подписан договор между Францией и Священной Римской империей. William ise I. Leopold'ü ikna ederek Fransa ile Kutsal Roma Cermen İmparatorluğu arasında bir antlaşma imzalanmasını sağladı (30 Ekim).
После Второй мировой войны Харальд и его единокровный брат Херберт Квандт управляли индустриальной империей, которую оставил им их отец. Dünya Savaşı'ndan sonra, Quandt ve üvey kardeşi Herbert Quandt ile babaları tarafından kendilerine bırakılan sanayi imparatorluğunu devraldılar.
В 115 году римская армия, ведомая императором Траяном, вела борьбу с одним из её главных врагов, Парфянской империей. 115'te, İmparator Trajan, Part İmparatorluğu'nda karşı doğu seferinin başındaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!