Примеры употребления "из-за вас" в русском

<>
Я потеряю работу из за вас... İşimi kaybedersem, başın belada Duncan.
Из за вас остановили поезд. Sizin için treni durdurdular da.
За вас, тетушка, Дэннис. Şerefe, hala. Şerefe, Dennis.
И мы так рады за вас, правда? Sizin adınıza çok sevindik, değil mi çocuklar?
Я хочу бороться за вас и имею для этого всё необходимое. Senin adına savaşmak istiyorum ve bunun için en iyi adam benim.
Мы уже начали за вас волноваться. Biz de sizi merak etmeye başlamıştık.
Дорогой барон, я так за вас рад! Sevgili Baron, Senin adına çok mutlu oldum.
Я так счастлив за вас, Сабрина, но к сожалению мой желудок нет. Senin için çok mutluyum, Sabrina ama maalesef, midem o kadar mutlu değil.
Ты и вправду переживаешь за вас с Винсентом? Gerçekten sen ve Vincent hakkında endişelerin mi var?
Я испугался за вас. Size yapacaklarından gerçekten korkmuştum.
Я не праздную, а пью за вас. Kutlama yapmıyorum, ama, sizin için içiyorum.
Вы позволяли и Венди и Кейт чувствовать за вас? Wendy ve Kate'e senin için hissetmelerine izin mi verdin?
За вас, миссис Хендерсон. Senin şerefine, Bayan Henderson.
За вас, мистер Бенедикт. Çok yorgun görünüyorsunuz Bay Benedict.
Я уверен, что и Трэвис испугался, когда вступился за вас с теми бандитами. Aynı Travis'in senin için o serserilere karşı koyduğunda korktuğu gibi. Yine de bu onu yıldırmadı.
Вся деревня волнуется за вас! Tüm köy senin hakkında endişelendi.
Сенатор поручился за вас. Senatör kefil oldu size.
За вас подымется много людей. Sizi gözeten çok kişi var.
Я молился за вас каждый день. Her gün senin için dua ettim.
Мы получим хороший выкуп за вас. Sizin için iyi bir fidye alacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!