Примеры употребления "изучения химии" в русском

<>
В 1943 году она приехала в Оксфорд и в 1947 году после четырёх лет изучения химии получила диплом с отличием второй степени, став. Oxford'a 1943'te geldi, 1947'de ikinci sınıf onur derecesiyle kimya bölümünden mezun oldu.
С 1924 года он переехал в Вену для изучения химии. 1924 yılında Canetti Almanya'da liseden mezun olur ve kimya eğitimi görmek için aynı yıl Viyana'ya gider.
Уверен, многие врачи хранят скелеты для изучения анатомии. Eminim birçok doktorun iskeleti vardır, anatomi çalışmak için.
Вообще-то, у него Нобелевская премия по химии. Aslında o, kimya Nobel onur ödülü aldı.
Для изучения банковских записей. Banka kayıtlarını incelemek için.
Книги по молекулярной химии -х годов. 'Ierden moleküler kimya kitapları var.
Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер. Söylemem lazım, bu kötü otel odası Faulkner çalışmak için pek uygun bir yer değil.
Из того класса по химии. O kimya sınıfında olan herkesin.
Профессор Форбс хочет сказать, что это неподходящий объект для изучения. Profesör Forbes'in demek istediği üzerinde çalışmak için uygun bir denek olmadığıydı.
Никаких повреждений тканей от химии или лучевой терапии. Kemoterapi ya da radyasyon kaynaklı doku hasarı yok.
Я ищу книгу для изучения португальского. Portekizce çalışmak için bir kitap arıyorum.
Там есть компания, которая делает потрясающие вещи в области химии, новых технологий.. Orada calisan bir sirket var heyecan verici seyler yapiyor. Kimya ve yeni teknolojiler dalinda.
В 1868 году Хансен вернулся в Берген для изучения лепры и приступил к работе совместно с экспертом в этой области. 1868 yılında Hansen Bergen'e ünlü uzman Daniel Cornelius Danielssen ile cüzzam hakkında çalışmak için döndü.
В состав первого коллектива вошли 6 докторов и 26 кандидатов химических наук, перешедших в ИНК из Института Органической химии. ilk takım kompozisyonu 6 doktor ve Organik Kimya Enstitüsü Kongresi giren kimyasal bilimler, 26 aday yer alıyor.
В 1990 году был запущен космический зонд "Улисс" для изучения полярных областей Солнца. 1990 yılında Güneş'in kutup bölgelerini incelemek için Ulysses uzay sondası fırlatıldı.
профессор органической химии Кембриджского университета (с 1944). 1944 yılına, Cambridge Üniversitesi'ne organik kimya profesörü olarak atanana kadar bu görevi yerine getirmiştir.
В 1892 году русский биолог Дмитрий Ивановский использовал его для изучения вида, сейчас известного как вирус табачной мозаики. 1892'de, the Rus biyolog Dmitri Ivanovsky şimdiki tütün mozaik virüsü olarak bilinen virüsü incelemek için bu filtreyi kullandı.
В 1950 году получил степень бакалавра химии в Калифорнийском университете в Беркли в Калифорнии. Ailesi Pescadero'da yaşamaktayken 1950 yılında Kaliforniya Berkeley Üniversitesi'nden kimya dalında lisans diploması aldı.
С 1912 года был профессором химии в Берлинском университете и директором отделения химии Общества кайзера Вильгельма, где изучал структуру пигментов цветов и плодов. 1912'de Berlin Üniversitesi'nde kimya profesörü oldu ve Kaiser Wilhelm Enstitüsü'nün Kimya bölümünün direktörü oldu.
Она получила степень бакалавра (бакалавра) по химии в Университете Шахида Бехешти в 1996 году и поступила в Париж в 1997 для завершения учёбы. 1996 yılında Shahid Beheshti Üniversitesi'nden kimya alanında lisans derecesini (BSc) aldı ve çalışmalarını tamamlamak için 1997'de Paris'e gitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!