Примеры употребления "изменяет" в русском

<>
Может она мне изменяет. Beni aldatıyor olabileceğini düşündüm.
Кто-то ковыряется в носу, кто-то изменяет. Bir adam burnunu karıştırır, diğeri aldatır.
Тебя изменяет Джимми Балджер. Seni değiştiren Jimmy Bulger.
А еще вам жена изменяет. Bir de karın seni aldatıyor.
Думаешь, она изменяет с кем-то из группы поддержки жертв измены? Sence karım eşini, aldatılan eşler destek gurubundan biriyle mi aldatıyor?
Чак изменяет своей подружке. Chuck, sevgilisini aldatıyor.
Думаете, Донна мне изменяет? Donna'nın beni aldattığını mı düşünüyorsunuz?
Она изменяет своему мужу с двумя мужчинами тратит все его деньги и убивает себя крысиным ядом? Kocasını iki erkekle aldatıyor, parasını çar çur ediyor ve sonunda fare zehiri içip kendini öldürüyor.
Анна изменяет мне. Ух. Çünkü Anna beni aldatıyor.
Хотя, этот человек мне изменяет, а моё подсознание всегда начеку, и иногда отрезвляет. Tabii, adam beni aldatıyordu, ve bilinçaltım aşırı savunmacıdır, bazen de azıcık dallama olabilir.
Она поддерживает Гюнтера, но узнав, что он изменяет, наняла меня. Gunter'e destek oluyor ama kendisini aldattığını da biliyor. Bu yüzden de beni kiraladı.
Вирус изменяет его ДНК. D.N.A'sını değiştiren bir virüs.
Честное слово, но если мне не изменяет память, дружба Тельмы и Луизы закончилась не так хорошо. Thelma ve Louise 'İn ilişkisi bir notla bitmişti. "Lisik" e ne dersin? Mm...
А если изменяет, то он чудовище. Eğer aldatıyorsa, o tam bir canavar.
Мам, Грег мне изменяет. Greg beni aldatıyor, anne.
Ну рассказывай, кто кому изменяет? Sonuç? Kim, kimi aldatmış?
Мне нужны доказательства того, что он изменяет мне. Beni aldattığına dair aksi iddia edilemeyecek bir kanıt gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!