Примеры употребления "из темноты" в русском

<>
Не все возвращаются из темноты. O karanlıktan herkes geri gelemez.
Роль женщины, которая оставит страх в прошлом и вновь выйдет на свет из темноты! Korku duvarlarını geride bırakan ve karanlıktan yeniden günışığına çıkan bir kadın için yeni bir rol.
Оно напало на нас из темноты, длиною пять метров. Hatırladın mı? Karanlıktan saldırdı bize, beş metre boyundaydı.
Дождись хотя бы темноты. En azından karanlığı bekle.
Вернитесь в Камелот до темноты. Karanlık çökmeden Camelot'a dönmeye çalışın.
До темноты доберёшься. Встретимся на старом месте. Hava karardığında yola çıkarsın Eski Mekan'da buluşuruz.
Буду дома до темноты. Karanlık çökmeden evde olurum.
"Не бойся темноты"? "Karanlıktan korkma" mı?
И тебе нужно убираться отсюда до темноты. Karanlık çökmeden senin de buradan gitmen gerek.
Ты боялась темноты, когда была маленькой. Sen küçükken, karanlıktan korkardın hatırladın mı?
Нужно укрыться до наступления темноты. Karanlık çökmeden bir sığınak bulmalıyız.
До темноты надо проехать еще много миль. Karanlık olmadan gitmemiz gereken çok yol var.
Стоила каждой последующей минуты темноты. Geçen her karanlık dakikaya değerdi.
Приди домой до темноты. Karanlık çökmeden evde ol.
Вы просто боитесь темноты. Sen sadece karanlıktan korkuyorsun.
Большинство людей боится темноты. Çoğu insan karanlıktan korkar.
И мы не боимся темноты. Ayrıca biz karanlıktan da korkmayız.
Дождемся темноты и разберемся со всем этим дерьмом. Karanlık çökene kadar bekleyeceğiz ve sonra işimizi halledeceğiz.
Я оставался там до темноты. Hava kararana kadar orada kalırdım.
А из-за самой темноты. Endişelenmemiz gereken karanlığın kendisi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!