Примеры употребления "из моего" в русском

<>
Поезд А выходит из моего дома через несколько минут. "A" treni birkaç dakikaya benim evimden kalkacak.
И все это оплачивается из моего кармана. Evet, bunların hepsi benim cebimden çıkıyor.
Убирайся из моего дома. Hemen, evimden defol.
А ты скажи своим друзьям-террористам убираться из моего поместья, или я пристрелю их как крыс. Sen de terörist arkadaşlarına mekanımdan uzak durmalarını söyle aksi halde onları sıçan gibi avlarım. Anlaşıldı mı?
Парень-гей из моего офиса сказал, что это снова в моде. Şu, ofisimdeki eşcinsel adam tüylü halıların yeni moda olduğunu söyledi.
Из моего папаши отец тоже дерьмовый. Benim babam da berbat bir baba.
Это мебель из моего кукольного домика? Bunlar benim bebek evi eşyalarım mı?
Проваливай из моего дома нахрен. Neden kahrolası evimden çıkıp gitmiyorsun?
Пошёл прочь из моего дома! Defol evimden! Çık dışarı!
Пусть этот шлюх убирается из моего дома. O fahişe ile birlikte evimden gitmeni istiyorum.
Думаете, информацию предоставил кто-то из моего подразделения? Bu bilginin benim birimimden dışarı çıkartıldığını mı söylüyorsun?
Нет, он делает из моего фильма шедевр. Kariyerini çöpe atacak. Hayır, benim filmimi yapıyor.
Парень из моего родного города съел словаря. Bir adam benim kasabamda tane sözlük yedi.
Убирайтесь к черту из моего офиса. Defol ofisimden. - Ne oldu?
Эта доска из моего класса? Bu benim sınıfımdaki tahta mı?
Песчаный Демон из моего мира. Kum Şeytanı benim dünyamdan geliyor.
Наденьте свою. Убирайтесь из моего дома. Kendi kıyafetlerinizi giyin ve evimden çıkın.
Три аптеки, все из моего участка, ограблены за последний месяц. Üç komşu eczane, hepsi de benim bölgemde son üç ayda soyuldular.
Она из моего сердца. Kalbimin içinden. Cidden mi?
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!