Примеры употребления "из могилы" в русском

<>
Поэтому Всадник выходит из могилы. Süvari bu yüzden mezarından çıktı.
Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы. Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun.
Хоть сам Зигмунд Фрейд, вставший из могилы. Sigmund Freud mezarından çıkıp gelse bile umurumda değil.
Выметайся из могилы, сапожник. Çık şu mezardan, tenekeci!
Что, Брендон нашептал из могилы? Yoksa Brendan sana mezarından mı fısıldadı?
Вы услышите голос из могилы. Mezardan gelen bir ses duyacaksınız.
Копать могилы для ваших людей? Adamların için mezar kazarak mı?
Мы видели их могилы. Açma. Onların mezarlarını gördük.
Пять жертв, четыре могилы. Beş kurban, dört mezar.
Хотя сами роют свои могилы. Aslında kendi elleriyle mezarlarını kazıyorlar.
Посещение собственной могилы, кто угодно будет напуган. Kendi mezarını ziyaret etmek, kim olsa korkardı.
Он заслуживает более достойной могилы, чем эта. O bundan daha asil bir mezarı hak ediyor.
Барби сказал, что закопал её здесь, но могилы нет. Barbie onu bu civara gömdüğünü söylemişti, fakat hiç mezar yok.
Но, почему кому-то понадобилось раскапывать могилы? Bir insan neden mezar açmak istesin ki?
Да, я провел всю ночь, пытаясь выбраться из цементной могилы. Kurtuldu da. Ve geceyi çimento dolu bir mezardan çıkmak için emekleyerek geçirdim.
Так вот чем вы занимаетесь, продаёте могилы? İnsanIara kendi mezarını mı satarsın? -Evet efendim.
Так зачем кому-то оставлять это поверх его могилы. O halde neden biri bunları mezarın üstüne bıraktı?
"Некогда копать могилы чтобы зарыть этих тварей под землю". Mezar kazmak için zamanımız yok bu yüzden bırakın öldükleri yerde kalsınlar.
Здесь что-то странное происходит, могилы пожирают людей. Burada garip şeyler oluyor, mezarlar insanları yiyor.
Здесь могилы едят людей. Buralardaki mezarlar insanları yiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!