Примеры употребления "из клуба" в русском

<>
Девушка из клуба, она мертва! Şu kulüpteki kız, o ölmüş!
В декабре 1948 года она перешла из клуба "Дзимис о хондрос" (Толстый Джим) в клуб "Парагаки", где работала с Маркосом Вамвакарисом. 1948 yılının aralık ayında bir grup sağcı tarafından dövüldükten sonra, "Tzimis o Hontros" kulübünden Markos Vamvakaris ile birlikte çalıştığı "Panagaki" ye taşınmıştır.
Джона, ты принёс новости из клуба джентельменов? Jonah, centilmenler kulübünden bize haber mi getirdin?
1 апреля 2009 года в Ньюкасле на выходе из клуба Джибриль был задержан по подозрению в нападении на женщину, но вскоре был отпущен. 1 Nisan 2009 tarihinde, Newcastle'da bulunan bir striptiz kulübünde bir kadına tecavüz ettiği şüphesiyle gözaltına alındı.
Помнишь Мег из клуба? Kulüpten Meg'i hatırladın mı?
У нас есть кровавый отпечаток пальца внутри машины, видеозапись из клуба. Parmak iziniz aracın içinde var. O kulüpte olduğunuza dair güvenlik görüntüleri var.
У тебя осталась карточка фотографа из клуба? Kulübün fotoğrafçısının verdiği kart hala sende mi?
Твоего дружка из клуба? Gece kulübündeki arkadaşın mı?
Это галстук клуба Карлтон. Bu Carlton Club'ın kravatı.
Третье правило Бойцовского Клуба: Dövüş Kulübü'nün üçüncü kuralı:
А этот был президентом клуба квадроциклов, теперь от занимается капоэйрой. Şimdiyse krep yapıyor. Arazi motoru kulübü vardı. Şimdi savunma sanatlarıyla uğraşıyor.
Ее похититель приехал из ночного клуба и именно туда пойдём и мы. Onu kaçıran bir gece kulübünden gelmişti ve bizim gitmemiz gereken yer orası.
Трентон Бостаф - менеджер клуба, судимостей нет. Trenton Bostaph, kulübün yöneticisi, sabıkası yok.
Я приглашен на открытие нового клуба. Yeni bir kulübün açılışına davet edildim.
Я слышал, идет разговор о почетном членстве клуба. Bu arada, kulüpte bir onursal üyelik konuşması duydum.
Там было множество бизнесменов и министров в каждом уголке этого клуба. O kulübün her köşesi istemediğin kadar iş adamı ve bakanla doluydu.
Сегодня я принимаю комитет по отбору - из Колони Клуба. Bu akşam, Colony Kulübü seçim komitesine ev sahipliği yapacağım.
Это штаб квартира Клуба Самоубийц? İntihar Kulübü'nün merkezi burası mı?
Владелец клуба дал мне имя звукоинженера. Kulübün sahibi ses mühendislerinin ismini verdi.
Ты помнишь адрес клуба? Kulübün adresini hatırlıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!