Примеры употребления "из десяти" в русском

<>
Один из десяти богатейших землевладельцев в этой стране. Bu ülkenin en büyük on toprak zengininden biri.
по данным компании Netcraft на февраль 2014 года, семь из десяти самых надёжных интернет-компаний, предоставляющих хостинг, используют Linux на своих веб-серверах. Netcraft "ın Eylül 2006'da yayınladığı rapora göre, on güvenilir internet şirketinden sekizi GNU / Linux ürünlerini internet sunucularında kullanmaktadır.
Доказано, что сексуальные связи безвозвратно разрушают девять из десяти отношений. Araştırmalar cinsel birlikteliğin on ilişkiden dokuzunu geri dönülmez biçimde mahvettiğini kanıtladı.
Девять из десяти это подделки. Her on taneden dokuzu sahte.
Одна из десяти пуль попадает в плохих парней. On mermiden sadece biri kötü adamlara isabet ediyor.
Шесть из десяти черных офицеров считают, что я сраный расист. Yani on siyah polisten altısı benim ırkçı pisliğin teki olduğumu düşünüyor.
Как каждые две пары из десяти. Her on çiftin iki tanesi gibi.
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов. Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Остаток равнялся американскому доллару и сорока центам и десяти долларам на другом счете. Hesaplarınızda kapanışa doğru birinde Amerikan doları ve sent diğerinde ise on dolar vardı.
Дёргай кольцо, считай до десяти и бросай! Pimi çek, Ondan geriye say ve fırlat.
Это продолжается уже более десяти лет. Bu şey yaklaşık yıldır devam ediyor.
Инцидент, с вероятность один к десяти миллиардам, был вызван мной? Olma olasılığı on milyarda bir olan bir kazanın suçlusu neden ben oluyorum?
Лестер был частью моей жизни более десяти лет. Lester neredeyse on yıldır hayatımın bir parçası oldu.
Торги начинаются всего с десяти миллионов! Açık artırma cüzi başlıyor on milyon!
На протяжении десяти лет? On yıl boyunca mı?
Больше десяти лет назад. On yıldan fazla oldu.
Но в этот раз считай полностью до десяти. Ama bu sefer, tam ona kadar sayılacak.
Так, моя сестра живет в десяти минутах отсюда. Bak, kız kardeşim buradan on dakika mesafede oturuyor.
Привет, я ждал до десяти. Selam, seni ona kadar bekledim.
Не меньше десяти секунд. On saniyeden fazla sürmeli.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!