Примеры употребления "из ЦРУ" в русском

<>
Его приятели из ЦРУ действуют не так, как я. Yok canım. Onun CIA arkadaşları benim yerime yapacaklar o kısmı.
Он единственный человек из ЦРУ, который знает о Подразделении. Kendrick? CIA'de Bölüm hakkında bilgisi olan tek kişi o.
Я тебе говорил, что меня заставило уйти из ЦРУ? Sana CIA den neden ayrılmak zorunda kaldığımı hiç anlattı mı?
Благодаря нашим друзьям из ЦРУ, он воплощение большой победы в войне с терроризмом. Bu adam teröre karşı savaşta önemli bir zaferi temsil ediyor. CIA'deki dostlarımız sağ olsun.
А может и Луи из ЦРУ. Bildiğimiz gibi, Louis, CIA'den.
Это видео из ЦРУ. Bu CIA'dan çalınan görüntü.
Думаете, полицейские смогут остановить тренированных оперативников ЦРУ? Sizin polislerin CIA eğitimli birilerini durdurabileceğini mi düşünüyorsun?
Он будет на связи с комитетом разведки сената, и будет плотно сотрудничать с ЦРУ. Kendisi, senato istihbarat komitesiyle birlikte hareket edecek ve CIA'le tam bir işbirliği içerisinde çalışacak.
Он не против участия ЦРУ. Charles'ın CIA ile sorunu yok.
Следующий обмен был в обмен на разоблаченного агента ЦРУ. Onlara biz verdik. Moskova'da sıkışan bir CIA ajanı karşılığında.
В значительной мере благодаря сотрудничеству между ЦРУ и АНБ. İşbirliğinin büyük çoğunluğu CIA ile NSA ajanları arasında geçmiş.
Мы говорим о коренной перестройке ЦРУ. CIA'de toptan bir reform yapılmasından bahsediyoruz.
С каких это пор сотрудника ЦРУ волнует лицемерие? Bir CIA çalışanı olduğundan beri ikiyüzlü olmaktan endişeleniyorsun?
Ты что, просишь финансовую помощь у ЦРУ? Ne, krediye mi yoksa CIA'e mi başvuruyorsun?
ЦРУ захотят поговорить с тобой. CIA seni bizzat sorgulamak ister.
ЦРУ отдали нам третий химикат. Üçüncü kimyasalı CIA verdi bize.
Это идеальное прикрытие для группы внедрения ЦРУ. CIA destek takımı için mükemmel bir bahane.
Единственные агенты ЦРУ в радиусе ста миль только что уволились. Bu civarda bulunan iki CIA ajanı az önce işi bıraktı.
Кто-то получил награду в тысяч долларов от ЦРУ. Anlaşılan, birileri CIA'nin 00 dolarlık ödülünü almıştı.
Крот в юго-восточном отделении не красит ЦРУ. Sovyet-Doğu tümenindeki bir köstebek CIA'i kötü gösterir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!