Примеры употребления "играть на" в русском

<>
Сейчас я учусь играть на гитаре. Gitar çalmayı öğreniyorum. Şarkı da söylüyorum.
Играть на гитаре весело. Gitar çalmak eğlencelidir.
Будучи подростком, Коэн научился играть на гитаре и сформировал фолк-группу под названием "Buckskin Boys". dedi. Ergenlik döneminde gitar çalmayı öğrenen Cohen, Buckskin Boys isimli bir folk grubu da kurdu.
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. Çok komik. Benim de Robin'in üzerine oynadığım bir içki içme oyunum vardı ama cidden Robin'in üzerinde oynuyordum.
Фома продолжил играть на банджо даже после того, как все попросили его остановиться. Herkes ona durmasını rica ettikten sonra bile Tom bançosunu çalmaya devam etti.
Пертту начал играть на виолончели в 5 лет. Hayatı. Çello çalmaya 5 yaşında başladı.
Я учусь играть на пианино. Ben piyano çalmayı öğreniyorum da.
С 1999 года он самостоятельно начал учиться играть на гитаре и стал сочинять музыку. Gitar çalmaya 1999 yılında başladı.
Учит его играть на гитаре. Ona gitar çalmayı da öğretti.
Вавринка начал играть на международных юниорских турнирах в 14 лет. 14 yaşındayken gençler kategorisinde uluslararası turnuvalar oynamaya başladı.
Когда тебе было, Мо-Мо решила научить тебя играть на пианино. Sen yaşındayken, Maw Maw sana piyano çalmayı öğretmeye karar verdi.
Он всегда хотел играть на ударных, но родители купили ему гитару, потому что барабаны нельзя выключить. O her zaman davul çalmak istedi ancak ailesi, davulun sesinden ve boyutundan dolayı onu gitara yönlendirdi.
что ты учился играть на трубе. Bence kesinlikle müzik eğitimi almış olmalısın.
Мы просто привыкли играть на ней. Onunla oynamaya alışmıştık, hepsi bu.
Ох, если я азиат то должен играть на скрипке. Ohh doğru, ben bir asyalıyım, keman çalmak zorundayım.
К воскресению двести тысяч этих пингвинов будут играть на нашем сайте. Pazar sabahına bu angutların 00'i bizim sitemizde futbol bahsi oynuyor olacak.
Продолжай играть на гитаре. Gitar çalmaya devam etmelisin.
Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками. Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum.
Между тем, ниже приведены некоторые фотографии Дэниелса, которые отражают упорство и креативность филиппинцев, жаждущих играть в баскетбол. Aşağıda ise Daniels'in çekmiş olduğu Filipinlilerin basketbol oynamak için azim ve yaratıcılığını yansıtan fotoğraflar bulunmakta:
Я стал взрослым, когда начал играть в доту. Yetişkin birine dönüştüğüm gün, Dota oynamaya başladığım gündür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!