Примеры употребления "и забудем" в русском

<>
Иди к нему, сделай дело, и забудем об этом. Gir içeri, işini hallet, bitsin artık, tamam mı?
Давай просто веселиться и забудем о наших проблемах. Sadece iyi bir zaman geçirelim ve sorunlarımızı unutalım.
Мы разберём его и забудем об этом. Peki Windward? - Orayı yıkıp unutacağız.
И забудем про вагину. Ve vajinasıyla birlikte gidiyor.
Забудем об отсутствии опыта Супергерл. Supergirl'ün tecrübesizliğini bir kenara bırakın.
Ладно, забудем про изображение. Pekâlâ, bunu düşünmeliyim artık.
Мы никогда не забудем ее старания, доброту и решительность. "Onu asla unutmayacağız gücünü, nezaketini ve kararlılığını."
Давай обо всем забудем. Hadi bütün herşeyi unutalım.
Давай просто забудем об этом, хорошо? Sadece unutmak istiyorum bunu, tamam mı?
Сэм, давай просто забудем обо всем. Sam, hadi şimdi her şeyi unutalım.
Тогда забудем о будущем. O zaman geleceği unutalım.
Дэвид, забудем об этом. David, unutalım bu konuyu.
Мы забудем все это. Все. Все. Her şeyi, her şeyi unutacağız.
мы до самой смерти не забудем ваш поступок. Yargıç Efendi, bu iyiliğinizi ölene kadar unutmayacağız!
Давай просто все забудем, договорились? Tüm yaşananları unutalım, tamam mı?
Забудем о прошлом, ради достойного будущего. Maziyi bir kenara bırakıp kıymetli geleceğe bakalım.
Хорошо? Просто забудем. Kapatalım artık bu meseleyi.
Давай просто забудем о брачном договоре. Hadi şu aptal evlilik sözleşmesini unutalım.
Давай забудем о руке, ок? Bu eli unut, tamam mı?
Ну, хорошо, забудем эту выставку. Pekala, tamam, sanat galerisi unut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!